Skip to main content

18. VERS

TEXT 18

Szöveg

Tekst

avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake

Szó szerinti jelentés

Synonyms

avyaktāt – a megnyilvánulatlanból; vyaktayaḥ – élőlények; sarvāḥ – mind; prabhavanti – megnyilvánulnak; ahaḥ-āgame – a nap kezdetén; rātri-āgame – alkonyatkor; pralīyante – megsemmisülnek; tatra – abba; eva – bizony; avyakta – a megnyilvánulatlanba; saṁjñake – amit úgy hívnak.

avyaktāt — mitteavaldunust; vyaktayaḥ — elusolendid; sarvāḥ — kõik; prabhavanti — avalduvad; ahaḥ-āgame — päeva alguses; rātri-āgame — öö saabudes; pralīyante — hävitatakse; tatra — sellesse; eva — kindlasti; avyakta — mitteavaldunud; saṁjñake — mida nimetatakse.

Fordítás

Translation

Brahmā napjának hajnalán minden élőlény megnyilvánul a megnyilvánulatlan állapotból, alkonyán pedig ismét a megnyilvánulatlanba merül.

Brahmā päeva alguses muutuvad kõik elusolendid mitteavaldunud seisundist avaldunuks ning kui saabub Brahmā öö, sulavad nad taas mitteavaldumisse.