Skip to main content

69. VERS

TEXT 69

Szöveg

Tekst

yā niśā sarva-bhūtānāṁ
tasyāṁ jāgarti saṁyamī
yasyāṁ jāgrati bhūtāni
sā niśā paśyato muneḥ
yā niśā sarva-bhūtānāṁ
tasyāṁ jāgarti saṁyamī
yasyāṁ jāgrati bhūtāni
sā niśā paśyato muneḥ

Szó szerinti jelentés

Synonyms

– ami; niśā – éj; sarva – minden; bhūtānām – élőlénynek; tasyām – abban; jāgarti – éber; saṁyamī – a fegyelmezett; yasyām – amelyikben; jāgrati – ébren van; bhūtāni – minden lény; – az; niśā – éjjel; paśyataḥ – a befelé tekintő; muneḥ – bölcsnek.

— mis; niśā — on öö; sarva — kõik; bhūtānām — elusolendite; tasyām — selles; jāgarti — on virge; saṁyamī — end kontrolliv; yasyām — millises; jāgrati — on ärkvel; bhūtāni — kõik olendid; — see on; niśā — öö; paśyataḥ — endasse süvenenud; muneḥ — targale.

Fordítás

Translation

Ami minden lény számára éjjel, ébredés az a fegyelmezett embernek, míg az élőlények ébrenléte a bensőt látó bölcsnek éjszaka.

See, mis on öö kõigile elusolendeile, on ärkamise aeg end kontrolliva inimese jaoks; ning kõikide elusolendite ärkamise aeg on öö endasse süvenenud targale.

Magyarázat

Purport

Az értelmes emberek két csoportot alkotnak. Az egyikbe azok tartoznak, akiknek intelligenciája az érzékkielégítést szolgáló anyagi tettekre korlátozódik, míg a másikba azok, akik befelé tekintenek, s készen állnak az önmegvalósításra. Az introspektív, gondolkodó bölcs cselekedetei éjszakát jelentenek a materializmusba merült embereknek. Mivel a materialisták mit sem tudnak az önmegvalósításról, ilyenkor is folytatják álmukat, ám a befelé tekintő bölcs ébren marad az ő „éjszakájukban”. A bölcs transzcendentális örömöt érez, amint fokozatosan fejlődik a lelki életben, míg az anyagi tetteket végrehajtó ember az önmegvalósítás szempontjából alszik, s az érzéki gyönyörök különféle változatairól álmodva néha boldognak, néha pedig boldogtalannak érzi magát. Az anyagi boldogság vagy boldogtalanság közömbösen hat a befelé fordulóra, s miközben folytatja az önmegvalósítást szolgáló tetteit, az anyagi visszahatások nem zavarják meg.

Arukad inimesed jagunevad kahte kategooriasse. Ühed omavad teadmisi meelelisele rahuldamisele suunatud materialistlikest tegevustest, samas kui teised omavad sisemist nägemist ning suunavad tähelepanu eneseteadvustamises arenemisele. Endasse süvenenud targa või mõtliku inimese tegevused on öö materialistlike tegevustega hõivatud inimeste jaoks. Materialistliku meelestatusega inimesed on uinunud selles öös, sest nad ei oma teadmisi vaimsest eneseteadvustamisest. Endasse süvenenud tark on aga selles materialistliku inimese „öös" ärkvel. Selline tark tunneb transtsendentaalset naudingut vaimse kultuuri järk-järgulisest arendamisest eneses, samas kui materialistlike tegevustega hõivatud inimene, olles teadmatuses vaimsest eneseteadvustamisest, unistab paljudest erinevatest meelelistest naudingutest, tundes oma uinunud olekus vaheldumisi õnne ja ahastust. Endasse süvenenud tark on materialistliku õnne ja kannatuste suhtes alati ükskõikne. Ta jätkab liikumist vaimse eneseteadvustamise teel, laskmata end materiaalsetest tingimustest häirida.