Skip to main content

43. VERS

VERSO 43

Szöveg

Texto

śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ
yuddhe cāpy apalāyanam
dānam īśvara-bhāvaś ca
kṣātraṁ karma svabhāva-jam
śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ
yuddhe cāpy apalāyanam
dānam īśvara-bhāvaś ca
kṣātraṁ karma svabhāva-jam

Szó szerinti jelentés

Sinônimos

śauryam – hősiesség; tejaḥ – erő; dhṛtiḥ – elszántság; dākṣyam – leleményesség; yuddhe – a csatában; ca – és; api – szintén; apalāyanam – nem meghátrálás; dānam – bőkezűség; īśvara – vezető; bhāvaḥ – természet; ca – és; kṣātram – egy kṣatriyának; karma – kötelessége; svabhāva-jam – saját természetéből származó.

śauryam — heroísmo; tejaḥ — poder; dhṛtiḥ — determinação; dākṣyam — destreza; yuddhe — na batalha; ca — e; api — também; apalāyanam — que não foge; dānam — generosidade; īśvara — de liderança; bhāvaḥ — a natureza; ca — e; kṣātram — de um kṣatriya; karma — o dever; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza.

Fordítás

Tradução

Hősiesség, erő, elszántság, leleményesség, bátorság a csatában, nagylelkűség és vezetőképesség – ezek a természetes tulajdonságok jellemzik a kṣatriyák tetteit.

Heroísmo, poder, determinação, destreza, coragem na batalha, generosidade e liderança são as qualidades naturais das atividades dos kṣatriyas.