42. VERS
VERŠ 42
Szöveg
Verš
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
Szó szerinti jelentés
Synonyma
śamaḥ – nyugodtság; damaḥ – önfegyelem; tapaḥ – vezeklés; śaucam – tisztaság; kṣāntiḥ – béketűrés; ārjavam – becsületesség; eva – bizony; ca – és; jñānam – tudás; vijñānam – bölcsesség; āstikyam – vallásosság; brahma – egy brāhmaṇának; karma – kötelessége; svabhāva-jam – saját természetéből származó.
śamaḥ — mierumilovnosť; damaḥ — sebaovládanie; tapaḥ — odriekanie; śaucam — čistota; kṣāntiḥ — znášanlivosť; ārjavam — poctivosť; eva — celkom iste; ca — a; jñānam — poznanie; vijñānam — múdrosť; āstikyam — zbožnosť; brahma — brāhmaṇov; karma — povinnosť; svabhāva-jam — zrodené z ich vlastnej povahy.
Fordítás
Překlad
A brāhmaṇák munkáját az alábbi, természetükből fakadó tulajdonságok jellemzik: nyugalom, önfegyelem, lemondás, tisztaság, béketűrés, becsületesség, tudás, bölcsesség és vallásosság.
Mierumilovnosť, sebaovládanie, odriekanie, čistota, znášanlivosť, poctivosť, poznanie, múdrosť a zbožnosť sú prirodzené vlastnosti, ktorými sa vyznačujú brāhmaṇi.