Skip to main content

16. VERS

TEXT 16

Szöveg

Tekst

aneka-citta-vibhrāntā
moha-jāla-samāvṛtāḥ
prasaktāḥ kāma-bhogeṣu
patanti narake ’śucau
aneka-citta-vibhrāntā
moha-jāla-samāvṛtāḥ
prasaktāḥ kāma-bhogeṣu
patanti narake ’śucau

Szó szerinti jelentés

Synonyms

aneka – számos; citta – aggodalomtól; vibhrāntāḥ – megzavarodottak; moha – az illúzió; jāla – hálójával; samāvṛtāḥ – behálózottak; prasaktāḥ – a ragaszkodók; kāma-bhogeṣu – az érzékkielégítéshez; patanti – lecsúsznak; narake – a pokolba; aśucau – tisztátalan.

aneka — arvukate; citta — murede poolt; vibhrāntāḥ — segadusse aetud; moha — illusioonide; jāla — võrguga; samāvṛtāḥ — ümbritsetud; prasaktāḥ — kiindunud; kāma-bhogeṣu — meelte rahuldamisse; patanti — nad libisevad alla; narake — põrgusse; aśucau — ebapuhas.

Fordítás

Translation

A számtalan aggodalomtól megzavarodva, az illúzió szövevényébe keveredve egyre erősebben ragaszkodnak az érzéki örömökhöz, s a pokolba zuhannak.

Olles sedasi erinevatest muredest segadusse aetud ning illusioonide võrku langenud, kiinduvad nad liiga tugevalt meelelistesse naudingutesse ning langevad alla põrgusse.

Magyarázat

Purport

A démonikus ember pénzéhsége nem ismer határokat – az ilyen ember szüntelenül pénzre vágyik. Csak az jár a fejében, mennyi vagyona van most, és tervezgeti, hogyan gyarapíthatná egyre jobban. Ennek érdekében nem riad vissza semmilyen bűnös tettől, s törvénytelen vágyainak kielégítése érdekében feketén köti üzleteit. Mindaz, ami már a tulajdonában van – földje, családja, háza és pénze – teljesen elbűvöli, és állandóan újabb és újabb terveket sző gyarapításukra. Bízik a saját erejében, mert nem tudja, hogy mindazt, amire szert tesz, előző élete jó cselekedeteinek köszönheti. Megkapta a lehetőséget, hogy gazdag legyen, de nem tudja, hogy ennek oka a múltban rejlik. Azt hiszi, hogy hatalmas vagyona egyedül jelenlegi erőfeszítéseinek köszönhető. Saját erejében bízik, s nem hisz a karma törvényében. A karma törvénye szerint ha valaki gazdag, előkelő családban született, vagyonos, rendkívül művelt vagy nagyon szép, az annak tudható be, hogy előző életében jó tetteket hajtott végre. A démonikus ember ennek ellenére mindezt véletlennek tekinti, illetve saját erejének és személyes képességeinek tulajdonítja. Nem lát semmilyen törvényszerűséget a megannyiféle ember, valamint szépségük és műveltségük változatossága mögött. Ellenségének tekint mindenkit, akiben vetélytársat lát. Számtalan démoni ember van, s mindannyian egymás ellenségei. Ez a gyűlölködés egyre inkább elfajul, előbb az egyének, aztán a családok, majd a közösségek és végül a nemzetek között. Ezért van örökös viszály, háború és ellenségeskedés szerte a világon.

Deemonliku inimese rahaihal pole piire. Ta mõtleb üksnes sellest, kui suur on tema varanduse väärtus praegu, ning teeb plaane, kuidas oma omandit üha enam ja enam suurendada. Oma plaanide täitmiseks ei kõhkle ta hetkegi toimimast patuselt ja teha lubamatute naudingute jaoks äri mustal turul. Ta on armunud talle kuuluvasse omandisse, olgu see siis maa, perekond, maja või pangaarve, ning ta teeb kogu aeg plaane, kuidas omandit suurendada. Ta usub omaenda jõusse ega tea, et kõik, mida ta saavutab, saavutab ta tänu oma varasematele headele tegudele. Talle on antud võimalus seda kõike omandada, kuid tal puudub väiksemgi ettekujutus minevikulistest põhjustest. Ta arvab, et kogu tema varandus langeb talle osaks tänu tema enda jõupingutustele. Deemonlik inimene usub omaenda töö jõusse, mitte karma seadusesse. Vastavalt karma seadusele sünnib inimene kõrge positsiooniga perekonnas või saab rikkaks või harituks või väga ilusaks tänu minevikus sooritatud tegudele. Deemonid arvavad, et kõik see toimub juhuse läbi ning tänu nende endi isiklikele võimetele. Nad ei näe kõikide erinevate inimeste, ilu ja hariduse taga mitte mingit seaduspärasust. Igaüks, kes sellise deemonliku inimesega konkureerima hakkab, saab tema vaenlaseks. Deemonlikke inimesi on palju ning nad on kõik üksteisele vaenlased. Selline vaenulikkus süveneb üha enam ja enam, seda nii inimeste, perekondade, kogukondade ja kõige lõpuks rahvuste vahel. Seepärast on kõikjal maailmas pidevalt tülid, sõjad ja vihavaen.

Minden démonikus ember úgy gondolja, hogy élhet mások élete árán is. Általában a Legfelsőbb Istennek képzeli magát, és ha prédikál, így szól követőihez: „Miért keresitek Istent máshol? Ti vagytok Isten! Mindent megtehettek, amit csak akartok. Ne higgyetek Istenben! Vessétek el Istent! Isten halott!” Ez a démonok tanítása.

Iga deemonlik inimene mõtleb, et ta võib elada teiste inimeste arvel. Tavaliselt peab ta ennast Kõigekõrgemaks Jumalaks ning deemonlik jutlustaja räägib oma järgijatele: „Miks otsite te Jumalat mujal? Te olete ise Jumalad! Te võite teha kõike, mida tahate. Ärge uskuge Jumalasse, visake Ta minema. Jumal on surnud." Sedasi jutlustavad deemonid.

A démon még akkor is azt hiszi, hogy nála nincs gazdagabb vagy befolyásosabb ember, ha látja, hogy mások ugyanolyan gazdagok és befolyásosak, sőt rajta is túltesznek. Ami a felsőbb bolygórendszerekbe emelkedést illeti, nem hisz a yajñák, az áldozatok végzésében. A saját maga által kitalált áldozati folyamatban bízik csak, és különféle gépezeteket hoz létre, hogy eljusson a felsőbb bolygókra. Erre a démoni gondolkodásra Rāvaṇa a legjobb példa. Azzal hitegette az embereket, hogy hatalmas lépcsőt épít majd, aminek segítségével bárki elérheti a felsőbb bolygókat, anélkül hogy végrehajtaná a Védák ajánlotta áldozatokat. Napjaink démoni emberei szintén mechanikus úton akarnak eljutni a felsőbb bolygórendszerbe. Ez mind zavarodottságukat mutatja, s az eredmény az lesz, hogy tudás híján csak a pokolba süllyednek. A versben a szanszkrit moha-jāla szó nagyon fontos. A jāla azt jelenti: „háló”. A hálóba került halhoz hasonlóan nekik sincs semmi reményük a szabadulásra.

Ehkki deemonlik inimene näeb, et on olemas ka teisi sama rikkaid ja mõjuvõimsaid inimesi, peab ta ennast ikkagi kõige rikkamaks ja mõjukamaks. Mis puutub kõrgematele planeetidele tõusmisse, siis ei usu deemon yajñadesse ehk ohverdustesse. Deemonid arvavad, et nad loovad oma isikliku yajña protsessi ning valmistavad mõne masina, millega kõrgematele planeetidele rännata. Ehedaim näide sellistest deemonitest on Rāvaṇa. Ta pakkus inimestele välja, et ta ehitab taevasse trepi, nii et igaüks võiks jõuda taevalikele planeetidele ilma igasuguste „Vedades" ette kirjutatud ohverdusteta. Samamoodi püüavad tänapäeva deemonlikud inimesed tõusta kõrgematele planeetidele mehaaniliste vahenditega. See kinnitab, et nad viibivad segaduses. Kuna nad ei oma teadmisi, siis selliste tegevuste tulemusena langevad nad alla põrgusse. Sõna moha-jāla on käesolevas värsis väga oluline. Jāla tähendab „võrk". Deemonid on kui võrku sattunud kalad, kel pole mingit väljapääsu.