Skip to main content

30. VERS

TEXT 30

Szöveg

Tekstas

lelihyase grasamānaḥ samantāl
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo
lelihyase grasamānaḥ samantāl
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo

Szó szerinti jelentés

Synonyms

lelihyase – nyaldosod; grasamānaḥ – elnyelve; samantāt – minden oldalról; lokān – embereket; samagrān – mindet; vadanaiḥ – szájakkal; jvaladbhiḥ – lángolókkal; tejobhiḥ – ragyogással; āpūrya – beborítva; jagat – az univerzumot; samagram – mindent; bhāsaḥ – sugarak; tava – Tiéd; ugrāḥ – szörnyű; pratapanti – perzselnek; viṣṇo – ó, mindent átható Úr.

lelihyase — Tu laižai; grasamānaḥ — rydamas; samantāt — iš visų pusių; lokān — žmones; samagrān — visus; vadanaiḥ — burnomis; jvaladbhiḥ — liepsnojančiomis; tejobhiḥ — švytėjimu; āpūrya — užliedamas; jagat — visatą; samagram — visą; bhāsaḥ — spinduliai; tava — Tavo; ugrāḥ — baisūs; pratapanti — degina; viṣṇo — o visa persmelkiantis Viešpatie.

Fordítás

Translation

Ó, Viṣṇu, látom, amint lángoló szájaiddal minden irányban elnyelsz mindenkit. Fényed beragyogja az egész univerzumot, s rettenetes, perzselő sugarakkal jelensz meg!

O Viṣṇu, matau, kaip Tu liepsnojančiomis burnomis iš visų pusių ryji žmones. Savo švytėjimu Tu užlieji visatą, ir baisūs deginantys spinduliai sklinda iš Tavęs.