Skip to main content

TEXT 16

TEXT 16

Texte

Tekst

ahaṁ kratur ahaṁ yajñaḥ
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam
ahaṁ kratur ahaṁ yajñaḥ
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam

Synonyms

Synonyms

aham: Je; kratuḥ: le rituel véḍique; aham: Je; yajñaḥ: le sacrifice; svadhā: l’oblation; aham: Je; aham: Je; auṣadham: l’herbe médicinale; mantraḥ: le chant transcendantal; aham: Je; aham: Je; eva: certes; ājyam: le beurre fondu; aham: Je; agniḥ: le feu; aham: Je; hutam: l’offrande.

aham — Jeg; kratuḥ — vedisk ritual; aham — Jeg; yajñaḥ — smṛti-ofring; svadhā — offergave; aham — Jeg; aham — Jeg; auṣadham — helbredende urt; mantraḥ — transcendental hymne; aham — Jeg; aham — Jeg; eva — afgjort; ājyam — smeltet smør; aham — Jeg; agniḥ — ild; aham — Jeg; hutam — ofring.

Translation

Translation

En vérité, Je suis le rite et le sacrifice, l’oblation aux ancêtres, l’herbe médicinale et le chant transcendantal. Je suis et le beurre et le feu et l’offrande.

Men det er Mig, der er ritualet og offerhandlingen, offergaven til forfædrene, den helbredende urt og den transcendentale hymne. Jeg er smørret, ilden og ofringen.

Purport

Purport

Les sacrifices védiques appelés jyotiṣṭoma et mahā-yajña dont parle la smṛti représentent tous deux Kṛṣṇa. L’oblation aux ancêtres habitant Pitṛloka – faite de beurre clarifié et considérée comme un remède – représente également Kṛṣṇa, tout comme les mantras récités en cette occasion et les offrandes de produits laitiers. Le feu aussi est Kṛṣṇa puisqu’il est l’un des cinq éléments matériels et constitue l’une de Ses énergies externes, séparées. En d’autres mots, les sacrifices recommandés dans la partie karma-kāṇḍa des Védas représentent tous Kṛṣṇa. Par conséquent, quiconque se voue avec dévotion au service de Kṛṣṇa doit être considéré comme ayant accompli tous les sacrifices recommandés dans les Védas.

FORKLARING: Det vediske offer, der er kendt som jyotiṣṭoma, er også Kṛṣṇa, og Han er også mahā-yajñaet, der omtales i smṛti. De offergaver, der frembæres til Pitṛloka, dvs. ofret, der gøres for at behage Pitṛloka, og som betragtes som en slags stimulans i form af klaret smør, er også Kṛṣṇa. De mantraer, der reciteres i denne forbindelse, er også Kṛṣṇa. Og mange andre ting, der laves af mælkeprodukter til at blive ofret i offerilden, er også Kṛṣṇa. Ilden er ligeledes Kṛṣṇa, for ild er et af de fem materielle elementer og tilhører derfor Kṛṣṇas adskilte energi. De vediske offerhandlinger, der er anbefalet i Vedaernes karma-kāṇḍa- afsnit, er med andre ord under ét også Kṛṣṇa. Eller de, der er engageret i Kṛṣṇas hengivne tjeneste, må med andre ord forstås at have gennemgået alle de offerhandlinger, der er anbefalet i Vedaerne.