Skip to main content

TEXT 50

TEXT 50

Texte

Tekst

buddhi-yukto jahātīha
ubhe sukṛta-duṣkṛte
tasmād yogāya yujyasva
yogaḥ karmasu kauśalam
buddhi-yukto jahātīha
ubhe sukṛta-duṣkṛte
tasmād yogāya yujyasva
yogaḥ karmasu kauśalam

Synonyms

Synonyms

buddhi-yuktaḥ: celui qui pratique le service de dévotion; jahāti: peut se débarrasser; iha: dans cette vie; ubhe: des deux; sukṛta-duṣkṛte: des bons et mauvais résultats; tasmāt: donc; yogāya: pour le service de dévotion; yujyasva: soit engagé de cette façon; yogaḥ: la conscience de Kṛṣṇa; karmasu: dans toutes les activités; kauśalam: l’art.

buddhi-yuktaḥ — den, der er engageret i hengiven tjeneste; jahāti — kan blive fri for; iha — i dette liv; ubhe — både; sukṛta-duṣkṛte — gode og dårlige resultater; tasmāt — derfor; yogāya — for den hengivne tjenestes skyld; yujyasva — vær således engageret; yogaḥ — Kṛṣṇa-bevidsthed; karmasu — i alle aktiviteter; kauśalam — kunsten.

Translation

Translation

Qui se consacre au service de dévotion s’affranchit, en cette vie même, des suites bonnes et mauvaises de ses actes. Efforce-toi donc d’atteindre à l’art d’agir, au yoga.

Et menneske, der er engageret i hengiven tjeneste, frigør sig allerede i dette liv fra både gode og dårlige reaktioner. Stræb derfor efter yoga, der er kunsten i alt arbejde.

Purport

Purport

Depuis des temps immémoriaux, tous les êtres vivants accumulent les conséquences de leurs actes bons ou mauvais; c’est pourquoi ils ignorent toujours leur position véritable, inhérente. Les instructions données dans la Bhagavad-gītā, qui nous apprennent à nous abandonner totalement à Śrī Kṛṣṇa et à nous libérer de l’enchaînement aux actes et à leurs conséquences, vie après vie, peuvent dissiper notre ignorance. Arjuna se voit donc conseiller d’agir en pleine conscience de Kṛṣṇa, car c’est le procédé qui permet de purifier les suites de l’action.

FORKLARING: Lige siden tidernes morgen har alle levende væsener oparbejdet de forskellige reaktioner på deres gode og dårlige handlinger. Som følge deraf er de konstant uvidende om deres virkelige naturlige position. Ens uvidenhed kan blive fjernet af Bhagavad-gītās instruktioner, der lærer én at overgive sig til Herren Śrī Kṛṣṇa i alle henseender og blive befriet fra lænkerne til årsag og virkning. Arjuna bliver derfor rådet til at handle i Kṛṣṇa-bevidsthed, processen, der renser alle handlinger for deres resultater.