Skip to main content

TEXT 41

TEXT 41

Texte

Tekst

brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ
śūdrāṇāṁ ca paran-tapa
karmāṇi pravibhaktāni
svabhāva-prabhavair guṇaiḥ
brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ
śūdrāṇāṁ ca paran-tapa
karmāṇi pravibhaktāni
svabhāva-prabhavair guṇaiḥ

Synonyms

Synonyms

brāhmaṇa: des brāhmaṇas; kṣatriya: des kṣatriyas; viśām: des vaiśyas; śūdrāṇām: des śūdras; ca: et; param-tapa: ô vainqueur de l’ennemi; karmāṇi: les activités; pravibhaktāni: sont divisées; svabhāva: leur nature propre; prabhavaiḥ: nés de; guṇaiḥ: par les guṇas.

brāhmaṇa — brāhmaṇate; kṣatriya — kṣatriyate; viśām — ning vaiśyade; śūdrāṇām — śūdrate; ca — ja; parantapa — oo, vaenlaste alistaja; karmāṇi — tegevused; pravibhaktāni — on jagatud; svabhāva — nende isiklikust loomusest; prabhavaiḥ — sündinud; guṇaiḥ — materiaalse looduse guṇade poolt.

Translation

Translation

Brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas et śūdras se distinguent par les qualités propres à leur nature respective qu’ils manifestent dans leurs activités sous l’influence des trois guṇas, ô vainqueur de l’ennemi.

Oo, vaenlaste nuhtleja, brāhmaṇaid, kṣatriyaid, vaiśyaid ja śūdraid eristatakse omaduste põhjal, mis on sündinud igaühe isiklikust loomusest vastavalt materiaalse looduse guṇadele.