Skip to main content

TEXT 4

TEXT 4

Texte

Tekst

niścayaṁ śṛṇu me tatra
tyāge bharata-sattama
tyāgo hi puruṣa-vyāghra
tri-vidhaḥ samprakīrtitaḥ
niścayaṁ śṛṇu me tatra
tyāge bharata-sattama
tyāgo hi puruṣa-vyāghra
tri-vidhaḥ samprakīrtitaḥ

Synonyms

Synoniemen

niścayam: la certitude; śṛṇu: écoute; me: de Moi; tatra: ici; tyāge: en matière de renoncement; bharata-sat-tama: ô meilleur des Bhāratas; tyāgaḥ: le renoncement; hi: certes; puruṣa-vyāghra: ô tigre parmi les hommes; tri-vidhaḥ: de trois sortes; samprakīrtitaḥ: est déclaré.

niścayam — zekerheid; śṛṇu — hoor; me — van Mij; tatra — daarin; tyāge — wat betreft onthechting; bharata-sat-tama — o beste onder de Bhārata’s; tyāgaḥ — onthechting; hi — zeker; puruṣa-vyāghra — o tijger onder de mensen; tri-vidhaḥ — van drie soorten; samprakīrtitaḥ — wordt verkondigd.

Translation

Vertaling

Ô meilleur des Bhāratas, à présent, écoute ce que Je pense, Moi, du renoncement. Les Écritures, ô tigre parmi les hommes, en distinguent trois sortes.

O beste onder de Bhārata’s, hoor nu Mijn oordeel over onthechting. O tijger onder de mensen, in de geschriften wordt gezegd dat er drie soorten onthechting bestaan.

Purport

Betekenisverklaring

Si les avis sont partagés quant à la nature du renoncement, Kṛṣṇa, la Personne Suprême, donne dans ce verset Son jugement personnel, qui doit être tenu pour définitif. Car, en fait, les Védas ne sont-ils pas un ensemble de lois dont Il est Lui-même l’auteur ? Ici, le Seigneur est présent personnellement, et Sa parole doit être considérée comme décisive. Il explique qu’il faut examiner le renoncement en fonction des guṇas qui conditionnent son exercice.

Hoewel er meningsverschillen bestaan over onthechting, geeft de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Śrī Kṛṣṇa, hier Zijn oordeel, dat als doorslaggevend moet worden beschouwd. De Veda’s zijn tenslotte de verschillende wetten die door de Heer gegeven zijn. De Heer is hier persoonlijk aanwezig en Zijn woord moet als definitief worden gezien. Hij zegt dat het proces van onthechting gezien moet worden in relatie tot de hoedanigheden van de materiële natuur waarin het wordt uitgevoerd.