TEXT 12
VERSO 12
Texte
Texto
karmaṇām aśamaḥ spṛhā
rajasy etāni jāyante
vivṛddhe bharatarṣabha
karmaṇām aśamaḥ spṛhā
rajasy etāni jāyante
vivṛddhe bharatarṣabha
Synonyms
Sinônimos
lobhaḥ: la convoitise; pravṛttiḥ: l’activité; ārambhaḥ: l’effort; karmaṇām: dans les activités; aśamaḥ: incontrôlable; spṛhā: le désir; rajasi: de la passion; etāni: tous ceux-là; jāyante: se développent; vivṛddhe: quand il y a un excès; bharata-ṛṣabha: ô meilleur des descendants de Bharata.
Translation
Tradução
Quand s’accroît l’influence de la passion, ô meilleur des Bhāratas, surviennent l’attachement excessif, les actes intéressés, les efforts intenses, les désirs et les appétits incontrôlables.
Ó melhor entre os Bhāratas, quando há um aumento do modo da paixão, desenvolvem-se sintomas de grande apego, atividade fruitiva, esforço intenso e desejo e anseio incontroláveis.
Purport
Comentário
Celui qui est influencé par la passion ne se satisfait jamais de sa situation. Il aspire toujours à plus. Désirant une maison, il se fera bâtir un palais, comme s’il allait y vivre pour l’éternité. Les sens étant insatiables, son ardent désir de jouir s’accroît constamment. Il souhaite pouvoir toujours vivre avec sa famille, dans sa demeure, et poursuivre sa recherche des plaisirs matériels. Tels sont les symptômes de la passion.
Quem está no modo da paixão nunca se satisfaz com a posição já adquirida; sempre deseja melhorar sua posição. Se quer construir uma casa para morar, ele faz o melhor que pode para ter um palácio, como se fosse residir nessa casa eternamente. E desenvolve um grande anseio pelo prazer dos sentidos. O gozo dos sentidos não tem fim. Ele quer sempre ficar em sua casa, e com sua família continuar no processo de desfrutar dos sentidos. Isto nunca termina. Deve-se entender que todos esses sintomas são típicos do modo da paixão.