Skip to main content

TEXT 12

제12절

Texte

원문

lobhaḥ pravṛttir ārambhaḥ
karmaṇām aśamaḥ spṛhā
rajasy etāni jāyante
vivṛddhe bharatarṣabha
로바 쁘라브릿띠라람바하 lobhaḥ pravṛttir ārambhaḥ
까르마남 아샤마 스쁘리하 karmaṇām aśamaḥ spṛhā
라자셰따니 자얀떼 rajasy etāni jāyante
비브릳데 바라따르샤바 vivṛddhe bharatarṣabha

Synonyms

동의어

lobhaḥ: la convoitise; pravṛttiḥ: l’activité; ārambhaḥ: l’effort; karmaṇām: dans les activités; aśamaḥ: incontrôlable; spṛhā: le désir; rajasi: de la passion; etāni: tous ceux-là; jāyante: se développent; vivṛddhe: quand il y a un excès; bharata-ṛṣabha: ô meilleur des descendants de Bharata.

로바하: 욕심, 쁘라브릿띠히: 행위, 아람바하: 노력, 까르마남: 활동에서, 아샤마하: 통제할 수 없는, 스쁘리하: 욕망, 라자시: 동성의, 에따니: 이 모든 것, 자얀떼: 계발하다, 비브릳데: 과도할 때, 바라따-리샤바: 오 바라따의 후손 중 최고여.

Translation

번역

Quand s’accroît l’influence de la passion, ô meilleur des Bhāratas, surviennent l’attachement excessif, les actes intéressés, les efforts intenses, les désirs et les appétits incontrôlables.

오 바라따 중 최고여, 동성이 증가할 때 지나친 집착과 결실적 행위, 극심한 노력, 그리고 통제할 수 없는 욕망과 갈망의 징후가 나타난다.

Purport

주석

Celui qui est influencé par la passion ne se satisfait jamais de sa situation. Il aspire toujours à plus. Désirant une maison, il se fera bâtir un palais, comme s’il allait y vivre pour l’éternité. Les sens étant insatiables, son ardent désir de jouir s’accroît constamment. Il souhaite pouvoir toujours vivre avec sa famille, dans sa demeure, et poursuivre sa recherche des plaisirs matériels. Tels sont les symptômes de la passion.

동성에 있는 자는 자기가 획득한 위치에 절대 만족하지 않는다. 그는 자기 위치를 향상하고자 갈망한다. 집을 짓고자 하면 그 집에서 영원히 살 수 있을 것처럼 생각하며 궁궐 같은 집을 지으려고 애쓴다. 그리고 감각 만족을 크게 갈망한다. 이 감각 만족에는 끝이 없다. 그는 항상 가정과 집에 남기를 원하고 감각 만족의 과정을 계속 누리기를 바란다. 이런 것에는 끝이 없다. 이 모든 징후가 동성의 특징이다.