Skip to main content

TEXT 29

TEXT 29

Texte

Tekst

samaṁ paśyan hi sarvatra
samavasthitam īśvaram
na hinasty ātmanātmānaṁ
tato yāti parāṁ gatim
samaṁ paśyan hi sarvatra
samavasthitam īśvaram
na hinasty ātmanātmānaṁ
tato yāti parāṁ gatim

Synonyms

Synonyms

samam: également; paśyan: voyant; hi: certes; sarvatra: partout; samavasthitam: située également; īśvaram: l’Âme Suprême; na: ne pas; hinasti: se dégrade; ātmanā: par le mental; ātmānam: l’âme; tataḥ: alors; yāti: atteint; parām: transcendantale; gatim: la destination.

samam — i lige høj grad; paśyan — idet han ser; hi — afgjort; sarvatra — overalt; samavasthitam — ligeligt situeret; īśvaram — Oversjælen; na — ikke; hinasti — han fornedrer; ātmanā — gennem sindet; ātmānam — sjælen; tataḥ — da; yāti — når han; parām — det transcendentale; gatim — bestemmelsessted.

Translation

Translation

Qui voit l’Âme Suprême présente de manière égale partout et en chacun ne se laisse pas corrompre par le mental. Ainsi parvient-il au but spirituel absolu.

Den, der ser Oversjælen i samme grad til stede overalt i alle levende væsener, trækker ikke sig selv ned med sit sind. Således nærmer han sig det transcendentale mål.

Purport

Purport

Dans le monde matériel, l’homme se trouve dans une situation bien différente de celle qu’il connaît dans le monde spirituel. S’il comprend que l’Être Suprême est partout présent sous la forme du Paramātmā, ou, en d’autres mots, s’il voit la présence de Dieu, la Personne Suprême, en tout ce qui vit, il ne se dégradera pas sous l’effet d’une mentalité destructive. Il progressera graduellement jusqu’à atteindre le monde spirituel. Les activités du mental gravitent généralement autour de la recherche du plaisir des sens, mais si on les oriente vers l’Âme Suprême, on développera une conscience spirituelle.

FORKLARING: Ved at acceptere den materielle eksistens bliver det levende væsen anderledes situeret end i sin åndelige eksistens. Men hvis man forstår, at den Højeste befinder Sig overalt i Sin manifestation som Paramātmā, eller hvis man med andre ord kan se Guddommens Højeste Personligheds tilstedeværelse i alt levende, trækker man ikke sig selv ned med en destruktiv mentalitet, og som følge heraf gør man gradvist fremskridt mod den åndelige verden. Generelt er sindet forfaldent til forskellige former for sansetilfredsstillelse, men når sindet vender sig mod Oversjælen, bliver man avanceret i åndelig forståelse.