Skip to main content

TEXT 9

9. VERS

Texte

Szöveg

sañjaya uvāca
evam uktvā tato rājan
mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayām āsa pārthāya
paramaṁ rūpam aiśvaram
sañjaya uvāca
evam uktvā tato rājan
mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayām āsa pārthāya
paramaṁ rūpam aiśvaram

Synonyms

Szó szerinti jelentés

sañjayaḥ uvāca: Sañjaya dit; evam: ainsi; uktvā: disant; tataḥ: ensuite; rājan: ô roi; mahā-yogeśvaraḥ: Celui qui possède les plus grands pouvoirs surnaturels; hariḥ: Dieu, la Personne Suprême, Kṛṣṇa; darśayām āsa: montra; pārthāya: à Arjuna; paramam: divine; rūpam aiśvaram: la forme universelle.

sañjayaḥ uvāca – Sañjaya mondta; evam – így; uktvā – szólván; tataḥ – ezután; rājan – ó, király; mahā-yoga-īśvaraḥ – a leghatalmasabb misztikus; hariḥ – az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Kṛṣṇa; darśayām āsa – megmutatta; pārthāya – Arjunának; paramam – az isteni; rūpam aiśvaram – kozmikus formát.

Translation

Fordítás

Sañjaya dit: Sur ces mots, ô roi, Dieu, la Personne Suprême, le maître de tous les pouvoirs surnaturels, montre à Arjuna Sa forme universelle.

Sañjaya mondta: Ó, király! Így szólt minden misztikus erő Legfelsőbb Ura, az Istenség Személyisége, majd feltárta Arjuna előtt kozmikus formáját.