Skip to main content

TEXT 9

TEXT 9

Texte

Verš

sañjaya uvāca
evam uktvā tato rājan
mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayām āsa pārthāya
paramaṁ rūpam aiśvaram
sañjaya uvāca
evam uktvā tato rājan
mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayām āsa pārthāya
paramaṁ rūpam aiśvaram

Synonyms

Synonyma

sañjayaḥ uvāca: Sañjaya dit; evam: ainsi; uktvā: disant; tataḥ: ensuite; rājan: ô roi; mahā-yogeśvaraḥ: Celui qui possède les plus grands pouvoirs surnaturels; hariḥ: Dieu, la Personne Suprême, Kṛṣṇa; darśayām āsa: montra; pārthāya: à Arjuna; paramam: divine; rūpam aiśvaram: la forme universelle.

sañjayaḥ uvāca — Sañjaya řekl; evam — takto; uktvā — když promluvil; tataḥ — poté; rājan — ó králi; mahā-yoga-īśvaraḥ — nejmocnější mystik; hariḥ — Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa; darśayām āsa — ukázal; pārthāya — Arjunovi; paramam — božskou; rūpam aiśvaram — vesmírnou podobu.

Translation

Překlad

Sañjaya dit: Sur ces mots, ô roi, Dieu, la Personne Suprême, le maître de tous les pouvoirs surnaturels, montre à Arjuna Sa forme universelle.

Sañjaya pravil: Ó králi, Nejvyšší Pán veškeré mystické moci, Osobnost Božství, po těchto slovech ukázal Arjunovi svou vesmírnou podobu.