Skip to main content

TEXT 7

TEXT 7

Texte

Tekstas

asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te

Synonyms

Synonyms

asmākam: nos; tu: mais; viśiṣṭāḥ: particulièrement puissants; ye: qui; tān: eux; nibodha: prends note de, sois informé; dvija-uttama: ô meilleur des brāhmaṇas; nāyakāḥ: capitaines; mama: de mes; sainyasya: soldats; saṁjñā-artham: à titre d’information; tān: eux; bravīmi: je dis; te: à toi.

asmākam — mūsų; tu — bet; viśiṣṭāḥ — ypač galingi; ye — kurie; tān — į juos; nibodha — atkreipki dėmesį, žinok; dvija-uttama — o geriausias iš brahmanų; nāyakāḥ — karvedžiai; mama — mano; sainyasya — karių; saṁjñā- artham — kad žinotum; tān — juos; bravīmi — aš sakau; te — tau.

Translation

Translation

À présent, ô meilleur des brāhmaṇas, laisse-moi te dire quels chefs hautement qualifiés commandent mon armée.

Bet pirmiausia, o geriausias iš brahmanų, leiski paminėti tuos karvedžius, kurie ypač tinka vadovauti mano karinėms pajėgoms.