Skip to main content

TEXT 21

TEXT 21

Tekst

Текст

avyakto ’kṣara ity uktas
tam āhuḥ paramāṁ gatim
yaṁ prāpya na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
авйакто ’кшара ітй уктас
там а̄хух̣ парама̄м̇ ґатім
йам̇ пра̄пйа на нівартанте
тад дга̄ма парамам̇ мама

Synonyms

Послівний переклад

avyaktaḥ — mitteavaldunud; akṣaraḥ — veatu; iti — sedasi; uktaḥ — öeldakse; tam — seda; āhuḥ — teatakse; paramām — lõplikku; gatim — sihtmärki; yam — mida; prāpya — saavutades; na — mitte kunagi; nivartante — tulevad tagasi; tat — see; dhāma — elupaik; paramam — kõrgeim; mama — Minu.

авйактах̣—непроявлений; акшарах̣—непогрішимий; іті—так; уктах̣—названий; там—той; а̄хух̣—відомий; парама̄м—кінцеву; ґатім—призначення; йам—який; пра̄пйа—здобуваючи; на—ніколи; нівартанте—повертається; тат—те; дга̄ма—царство; парамам— верховне; мама—Моє.

Translation

Переклад

Minu kõrgeim elupaik on koht, mida vedantistid kirjeldavad kui mitteavaldunut ja veatut ning seda teatakse kui kõrgeimat eesmärki, milleni jõudes pole enam kunagi vaja tagasi pöörduda.

Те, що веда̄нтисти описують, як невиявлене й вільне од скверни гріха, те, що відоме як місце вищого призначення, досягнувши якого, жива істота ніколи не повертається назад — це і є Моя верховна обитель.

Purport

Коментар

Jumala Isiksuse, Śrī Kṛṣṇa kõrgeimat elupaika kirjeldatakse „Brahma- saṁhitās" sõnadega cintāmaṇi-dhāma, mis tähendab, et tegu on paigaga, kus täidetakse kõik soovid. Jumal Kṛṣṇa kõrgeim elupaik, mida tuntakse Goloka Vṛndāvanana, on täis filosoofilisest kivist ehitatud losse. Samuti asuvad seal „soovide puud", mis jagavad kõike söödavat, mida ihaldatakse. Sealseid lehmi nimetatakse surabhideks ning nad annavad piiramatus koguses piima. Selles paigas teenivad Jumalat sajad tuhanded õnnejumalannad (Lakṣmīd) ning Teda nimetatakse algseks Jumalaks ja põhjuste põhjuseks Govindaks. Jumalal on kombeks mängida Oma flööti (veṇuṁ kvaṇantam). Tema transtsendentaalne keha on kõige kütkestavam kõikides maailmades – Tema silmad on kui lootose kroonlehed ning Tema ihu on pilvede värvi. Ta on sedavõrd kütkestav, et Tema ilu ületab ka tuhandete Amorite ilu. Ta kannab safranivärvi riiet, kaela ümber on Tal lillevanik ning juustes paabulinnusulg. „Bhagavad-gītās" annab Jumal Kṛṣṇa ainult tagasihoidliku vihje Oma elupaigast Goloka Vṛndāvanast, mis on vaimse kuningriigi kõrgeim planeet, kuid „Brahma-saṁhitās" kirjeldatakse seda üksikasjalikult. Vedakirjanduses („Kaṭha Upaniṣadis" 1.3.11) öeldakse, et Kõigekõrgema Jumala elupaigast midagi kõrgemat ei eksisteeri ning et see paik on lõplik sihtpunkt (puruṣān na paraṁ kiñcit sā kāṣṭhā paramā gatiḥ). Kui inimene jõuab Jumala elupaika, ei pea ta enam kunagi materiaalsesse maailma tagasi pöörduma. Kṛṣṇa kõrgeim elupaik ja Kṛṣṇa Ise ei erine teineteisest millegi poolest, olles omaduslikult samased. Sellel planeedil asuv Vṛndāvana, mis paikneb Delhist umbes 150 kilomeetrit kagu suunas, on selle kõrgeima, vaimses taevas asuva Goloka Vṛndāvana täpne jäljend. Kui Kṛṣṇa laskus sellele planeedile, esitas Ta Oma transtsendentaalseid mänge just selles Vṛndāvana nimelises paigas, mis hõlmab umbes 220 ruutkilomeetrit Indias, Mathurā maakonnas.

Верховну обитель Бога-Особи, Кр̣шн̣и, описано в Брахма-сам̇гіті як чінта̄ман̣і-дга̄му, місце, де здійснюються всі бажання. Верховна обитель Господа Кр̣шн̣и, відома як Ґолока Вр̣ндава̄на, усіяна безліччю палаців, зроблених з філософського каменю. Там також ростуть дерева, що їх називають «деревами бажань», вони дають їжу, яку лише побажаєш; там живуть корови сурабгі, що дають молоко в необмеженій кількості. В цій обителі Господу служать сотні тисяч богинь процвітання (Лакшмı̄), а Його Самого називають Ґовіндою, бо Він — одвічний Господь, причина всіх причин. Господь звичайно грає там на Своїй флейті (вен̣ум̇ кван̣антам). Його трансцендентна форма — найпрекрасніша в усіх трьох світах: Його очі подібні до пелюсток лотосу, а тіло Його своїм кольором нагадує хмару. Він настільки привабливий, що Його краса перевершує вроду тисячі купідонів. На Ньому одяг шафранового кольору й ґірлянда на шиї, а волосся прикрашає павичеве перо. В Бгаґавад-ґı̄ті Господь Кр̣шн̣а лише натякає про Свою обитель, Ґолоку Вр̣ндава̄на, яка є найвищою планетою духовного царства. Яскравий опис її дано в Брахма-сам̇гіті. Ведична література (Кат̣га Упанішада 1.3.11) твердить, що немає нічого, що перевершувало б обитель Верховного Бога, і що обитель ця є кінцевою метою: пуруша̄н на парам̇ кін̃чіт са̄ ка̄шт̣га̄ парама̄ ґатіх̣. Той, хто досягає її, ніколи не повертається в матеріальний світ. Верховна обитель Кр̣шн̣и і Сам Кр̣шн̣а — це одне й те ж саме, якісно вони не відмінні. На нашій Землі, за дев’яносто миль на південний схід від Делі, є Вр̣ндава̄на, копія верховної планети Ґолоки Вр̣ндава̄на, що перебуває в духовному небі. Коли Кр̣шн̣а прийшов на Землю, Він розважався саме там — у Вр̣ндава̄ні, площа якої становить 168 квадратних миль в окрузі Матгура̄, в Індії.