TEXT 41
TEXT 41
Tekst
Tekst
uṣitvā śāśvatīḥ samāḥ
śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe
yoga-bhraṣṭo ’bhijāyate
uṣitvā śāśvatīḥ samāḥ
śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe
yoga-bhraṣṭo ’bhijāyate
Synonyms
Synonyms
prāpya — pärast saavutamist; puṇya-kṛtāṁ — nende, kes sooritasid jumalakartlikke tegusid; lokān — planeetide; uṣitvā — pärast elamist; śāśvatīḥ — paljud; samāḥ — aastad; śucīnām — jumalakartlike; śrī-matām — jõukate; gehe — majas; yoga-bhraṣṭaḥ — see, kes on langenud eneseteadvustamise teelt; abhijāyate — sünnib.
prāpya — efter at have opnået; puṇya-kṛtām — af dem, der udfører fromme aktiviteter; lokān — planeterne; uṣitvā — efter at have opholdt sig; śāśvatīḥ — mange; samāḥ — år; śucīnām — af de fromme; śrī-matām — af de velstående; gehe — i huset; yoga-bhraṣṭaḥ — den, som er faldet fra selverkendelsens vej; abhijāyate — tager sin fødsel.
Translation
Translation
Ebaedukas joogi sünnib pärast paljusid naudinguid täis aastaid jumalakartlike olendite planeetidel kas õiglaste inimeste või rikka aristokraadi perekonda.
Efter mange, mange års nydelse på de fromme levende væseners planeter fødes den forfejlede yogī i en familie af retskafne mennesker eller i en rig aristokratisk familie.
Purport
Purport
Ebaedukad joogid jagunevad kaheks: ühed neist on langenud kohe pärast vähest arengut, ning teised pärast jooga pikaajalist praktiseerimist. Joogi, kes langeb pärast lühiajalist praktiseerimist, tõuseb kõrgematele planeetidele, kuhu pääsevad jumalakartlikud elusolendid. Pärast pikaajalist elu seal saavad nad sünni kas õiglase vaiṣṇavast brāhmaṇa või aristokraadist kaupmehe perekonda.
FORKLARING: De mislykkede yogīer inddeles i to grupper: Den ene er faldet ned efter kun lidt fremskridt og den anden efter lang tids udøvelse af yoga. Yogīen, der falder ned efter kort tids udøvelse, kommer til de højere planeter, hvor fromme levende væsener har adgang. Efter et langt liv dér sendes han tilbage til denne planet for at blive født i en retskaffen brāhmaṇa-vaiṣṇavas familie eller blandt aristokratiske købmænd.
Jooga praktiseerimise tegelik eesmärk on saavutada kõrgeim Kṛṣṇa teadvuse täiuslikkus, nagu selgitatakse selle peatüki viimases värsis. Kuid need, kes ei suuda valitud teed lõpuni käia ning langevad materiaalsete ahvatluste ohvriks, saavad Jumala armu läbi rahuldada oma materiaalseid kalduvusi. Ning pärast seda saavad nad võimaluse elada jõukat elu õiglaste inimeste või aristokraadi perekonnas. Need, kes on saanud sünni sellisesse perekonda, võivad ära kasutada heast sünnist tulenevad soodustused ning püüda tõusta täieliku Kṛṣṇa teadvuseni.
Det virkelige formål med yoga er, som det bliver forklaret i dette kapitels sidste vers, at opnå den højeste perfektion i Kṛṣṇa-bevidsthed. Men de, der ikke er tilstrækkeligt standhaftige, og som fejler på grund af materielle fristelser, får ved Herrens nåde lov til fuldt ud at udleve deres materielle tilbøjeligheder. Og derefter får de mulighed for at leve i velstand i retskafne eller aristokratiske familier. De, der fødes i sådanne familier, kan drage fordel af disse muligheder og forsøge at ophøje sig selv til fuldstændig Kṛṣṇa-bevidsthed.