Skip to main content

TEXT 33

33. VERS

Tekst

Szöveg

arjuna uvāca
yo ’yaṁ yogas tvayā proktaḥ
sāmyena madhusūdana
etasyāhaṁ na paśyāmi
cañcalatvāt sthitiṁ sthirām
arjuna uvāca
yo ’yaṁ yogas tvayā proktaḥ
sāmyena madhusūdana
etasyāhaṁ na paśyāmi
cañcalatvāt sthitiṁ sthirām

Synonyms

Szó szerinti jelentés

arjunaḥ uvāca — Arjuna ütles; yaḥ ayam — see süsteem; yogaḥ — müstitsism; tvayā — Sinu poolt; proktaḥ — kirjeldatud; sāmyena — üldjoontes; madhu-sūdana — oo, deemon Madhu tapja; etasya — selle; aham — mina; na — ei; paśyāmi — näen; cañcalatvāt — rahutuse tõttu; sthitim — olukord; sthirām — püsiv.

arjunaḥ uvāca – Arjuna mondta; yaḥ ayam – ez a rendszer; yogaḥ – miszticizmus; tvayā – Általad; proktaḥ – leírt; sāmyena – általánosságban; madhu-sūdana – ó, Madhu démon elpusztítója; etasya – ebből; aham – én; na – nem; paśyāmi – látom; cañcalatvāt – nyugtalanság miatt; sthitim – a helyzetet; sthirām – biztosnak.

Translation

Fordítás

Arjuna ütles: Oo, Madhusūdana, joogasüsteem, mida Sa kirjeldasid, pole minu jaoks rakendatav ega talutav, sest mu mõistus on rahutu ja muutlik.

Arjuna így szólt: Ó, Madhusūdana! Az Általad ismertetett yoga megvalósíthatatlannak, sőt elviselhetetlennek tűnik számomra, hiszen az elme csapongó és nyugtalan.

Purport

Magyarázat

Tundes oma võimetust, lükkab Arjuna siin tagasi müstilise süsteemi, mida Jumal Kṛṣṇa talle kirjeldas, alustades sõnadega śucau deśe ja lõpetades sõnadega yogī paramaḥ. Tavaline inimene ei saa käesoleval kali ajastul lahkuda kodust ning minna üksikusse eraldatud paika mägedes või dz̆unglis joogat praktiseerima. Käesolevat ajastut iseloomustab halastamatu võitlus lühikese elu eest. Inimesed ei võta eneseteadvustamist tõsiselt isegi siis, kui selleks pakutakse lihtsaid ja praktilisi vahendeid, rääkimata siis sellisest raskest joogasüsteemist, kus kindlale regulatsioonile alluvad nii elamislaad kui istumisasend, kus jooga praktiseerimiseks tuleb valida kindlatele nõuetele paik ning kus mõistus tuleb lahutada materiaalsetest tegevustest. Praktilise meelelaadiga inimesena arvas Arjuna, et tal on võimatu järgida seda joogasüsteemi, ehkki ta viibis nii mõneski suhtes soodsas positsioonis. Ta kuulus kuninglikku perekonda ning omas mitmeid ülevaid omadusi. Ta oli võimekas sõdalane, pikaealine, ning lisaks kõigele sellele oli ta Jumal Kṛṣṇa, Jumala Kõrgeima Isiksuse lähedane sõber. Viis tuhat aastat tagasi olid Arjunal palju paremad võimalused kui meil praegu, kuid ometigi keeldus ta seda joogasüsteemi praktiseerimast. Me ei leia ajaloost ühtegi tõendit, et ta oleks seda kunagi praktiseerinud. Seega tuleb pidada selle joogasüsteemi praktiseerimist käesoleval kali ajastul võimatuks. Teatud üksikutele inimestele võib selle praktiseerimine küll võimalik olla, kuid tavalise inimese jaoks ei ole see rakendatav. Kui see oli nii juba viis tuhat aastat tagasi, mida rääkida siis veel tänapäevast? Need, kes jäljendavad selle joogasüsteemi praktiseerimist erinevates niinimetatud koolides ja ühingutes, raiskavad lihtsalt oma aega, isegi kui nad tunnevad oma tegevusest rahuldust. Neil ei ole mingit ettekujutust jooga tõelisest eesmärgist.

Azt a yoga-rendszert, melyet az Úr Kṛṣṇa – a śucau deśe verssel kezdődően és a yogī paramaḥ szavakkal bezárólag – ismertetett, Arjuna ebben a versben elutasítja, mert úgy érzi, képtelen annak gyakorlására. Ebben a Kali-korszakban a közönséges ember számára lehetetlen, hogy elhagyja otthonát és a yoga gyakorlása érdekében egy elhagyatott helyre, a hegyek közé vagy az őserdő mélyére vonuljon. Erre a korszakra a rövid életért folytatott elkeseredett küzdelem jellemző. Az emberek még az egyszerű és célravezető önmegvalósítási folyamatokat sem veszik komolyan, mit sem szólva erről a nehéz yoga-rendszerről, amely megköveteli az életmód szabályozását, az ülőhelyzetek gyakorlását, egy alkalmas hely felkutatását és az elme eltávolítását az anyagi tevékenységtől. Noha Arjuna sokoldalú és gyakorlatias volt, mégis úgy látta, hogy ezt a yoga-ösvényt lehetetlen követni. Királyi családból származott, és számos kiváló tulajdonsággal rendelkezett: nagy harcos volt, érett kort ért meg, s ami a legfontosabb, az Úr Kṛṣṇa, az Istenség Legfelsőbb Személyisége legbensőségesebb barátja volt. Ötezer évvel ezelőtt Arjuna lehetőségei sokkal jobbak voltak, mint a mieink, mégis elutasította a yogának ezt a formáját. A történelmi feljegyzéseket tanulmányozva láthatjuk, hogy Arjuna sohasem gyakorolta ezt a folyamatot. Be kell látnunk, hogy ebben a Kali-korszakban néhány ritka kivételtől eltekintve az emberek képtelenek követni ezt a módszert. Ha ez volt a helyzet ötezer évvel ezelőtt, akkor mit mondhatnánk a mai időkről? Akik az úgynevezett tanfolyamokon és klubokban utánozzák ezt a yoga-rendszert, csupán idejüket vesztegetik, még akkor is, ha ők maguk elégedettek. Az ilyen emberek semmit sem tudnak az igazi célról.