Skip to main content

TEXT 26

26. VERS

Tekst

Szöveg

yato yato niścalati
manaś cañcalam asthiram
tatas tato niyamyaitad
ātmany eva vaśaṁ nayet
yato yato niścalati
manaś cañcalam asthiram
tatas tato niyamyaitad
ātmany eva vaśaṁ nayet

Synonyms

Szó szerinti jelentés

yataḥ yataḥ — ükskõik, kus; niścalati — on kindlasti häiritud; manaḥ — mõistus; cañcalam — värelev; asthiram — püsimatu; tataḥ tataḥ — sealt; niyamya — reguleerides; etat — seda; ātmani — eneses; eva — kindlasti; vaśam — kontroll; nayet — tuleb allutada.

yataḥ yataḥ – bárhol; niścalati – nagyon izgatott lesz; manaḥ – az elme; cañcalam – csapongó; asthiram – ingatag; tataḥ tataḥ – onnan; niyamya – szabályozva; etat – ezt; ātmani – az önvalóban; eva – bizony; vaśam – irányítás; nayet – alá kell hozni.

Translation

Fordítás

Ükskõik, kuhu mõistus oma väreleva ja ebakindla loomuse tõttu ka ei eksleks, tuleb ta sealt kindlasti enese kontrolli alla tagasi tuua.

Bárhová is vándoroljon csapongó és ingatag természete miatt az elme, az embernek határozottan vissza kell térítenie az önvaló felügyelete alá.

Purport

Magyarázat

Mõistus on loomult värelev ja ebakindel, kuid eneseteadvustamiseni jõudnud joogi peab kontrollima oma mõistust, laskmata mõistusel teda kontrollida. Seda, kes kontrollib mõistust (ja seeläbi ka meeli), nimetatakse gosvāmīks või svāmīks, ning seda, keda kontrollib mõistus, nimetatakse go-dāsaks ehk meelte teenriks. Gosvāmī teab, milline on õige meeleline õnn. Transtsendentaalset meelelist õnne kogedes on meeled rakendatud Hṛṣīkeśa ehk meelte kõrgeima omaniku – Kṛṣṇa teenistusse. Kṛṣṇa teenimist puhastunud meeltega nimetatakse Kṛṣṇa teadvuseks. Sel viisil on võimalik saavutada oma meelte üle täielik kontroll. Ning peale selle on see jooga praktiseerimise kõrgeim täiuslikkus.

Az elmére az jellemző, hogy csapongó és ingatag. Az önmegvalósított yogīnak azonban uralkodnia kell rajta, s nem szabad, hogy az irányítsa őt. Aki elméjét (s így egyben az érzékeit is) szabályozza, azt gosvāmīnak vagy svāmīnak hívják, akit azonban az elméje irányít, azt go-dāsának, az érzékek szolgájának nevezik. A gosvāmī ismeri az érzéki boldogság korlátozottságát. A transzcendentális érzéki boldogságban az érzékek Hṛṣīkeśa, az érzékek legfelsőbb tulajdonosa (Kṛṣṇa) szolgálatát végzik. Megtisztult érzékekkel szolgálni Kṛṣṇát – ez a Kṛṣṇa-tudat. Így lehet teljes mértékben uralmunk alá hajtani az érzékeket, s ezen fölül ez a yoga gyakorlásának legmagasabb rendű tökéletessége is.