Skip to main content

TEXT 24

TEXT 24

Tekst

Text

yo ’ntaḥ-sukho ’ntar-ārāmas
tathāntar-jyotir eva yaḥ
sa yogī brahma-nirvāṇaṁ
brahma-bhūto ’dhigacchati
yo ’ntaḥ-sukho ’ntar-ārāmas
tathāntar-jyotir eva yaḥ
sa yogī brahma-nirvāṇaṁ
brahma-bhūto ’dhigacchati

Synonyms

Synonyms

yaḥ — see, kes; antaḥ-sukhaḥ — sisemiselt õnnelik; antaḥ-ārāmaḥ — aktiivselt sisemiselt nautides; tathā — samamoodi nagu; antaḥ-jyotiḥ — sisemise eesmärgi poole suundudes; eva — kindlasti; yaḥ — igaüks; saḥ — tema; yogī — müstik; brahma-nirvāṇam — vabanemine Kõigekõrgemas; brahma- bhūtaḥ — olles jõudnud eneseteadvustamiseni; adhigacchati — saavutab.

yaḥ — jemand, der; antaḥ-sukhaḥ — glücklich im Innern; antaḥ-ārāmaḥ — aktiv im Innern genießend; tathā — wie auch; antaḥ-jyotiḥ — nach innen gerichtet; eva — gewiß; yaḥ — jeder; saḥ — er; yogī — ein Transzendentalist; brahma-nirvāṇam — Befreiung im Höchsten; brahma-bhūtaḥ — auf der Stufe der Selbstverwirklichung; adhigacchati — erreicht.

Translation

Translation

See, kes kogeb õnne eneses, kes on aktiivne ja rõõmustab sisemuses ning kelle eesmärk on sissepoole suunatud, on tegelikult täiuslik müstik. Kuna ta on täielikult teadvustanud Kõigekõrgemat, asub ta vabanemise tasandil ning lõpptulemusena jõuab ta Kõigekõrgemani.

Jemand, dessen Glück im Innern liegt, der im Innern tätig ist und im Innern Freude erfährt und dessen Ziel im Innern liegt, ist wahrhaft der vollkommene Mystiker. Er ist im Höchsten befreit, und letztlich erreicht er den Höchsten

Purport

Purport

Kuidas saab see, kes ei ole võimeline leidma õnne sisemuses, loobuda väljapoole suunatud tegevustest, mille abil püütakse jõuda välise õnneni? Vabanenud isiksus kogeb tõepoolest õnne. Seepärast võib ta istuda vaikselt ükskõik millises paigas ja nautida elutegevust iseeneses. Selline vabanenud isiksus ei ihalda enam välist materiaalset õnne. Sellist tasandit nimetatakse brahma-bhūtaks, milleni jõudes võib elusolend olla kindel, et ta jõuab tagasi koju, Jumala juurde.

ERLÄUTERUNG: Wie kann man, solange man nicht fähig ist, Glück im Innern zu kosten, aufhören, in weltlichen Beschäftigungen nach äußerem, oberflächlichem Glück zu suchen? Ein Mensch auf der Stufe der Befreiung genießt Glück durch tatsächliche Erfahrung. Er kann sich daher an jedem beliebigen Ort schweigend niederlassen und die Tätigkeiten des Lebens von innen her genießen. Solch ein befreiter Mensch begehrt nicht mehr äußeres, materielles Glück. Diesen Zustand nennt man brahma-bhūta, und wenn man ihn erreicht, ist es sicher, daß man zu Gott, nach Hause, zurückkehrt.