Skip to main content

TEXT 32

TEXT 32

Tekst

Texto

evaṁ bahu-vidhā yajñā
vitatā brahmaṇo mukhe
karma-jān viddhi tān sarvān
evaṁ jñātvā vimokṣyase
evaṁ bahu-vidhā yajñā
vitatā brahmaṇo mukhe
karma-jān viddhi tān sarvān
evaṁ jñātvā vimokṣyase

Synonyms

Palabra por palabra

evam — sedasi; bahu-vidhāḥ — erilaadsed; yajñāḥ — ohverdused; vitatāḥ — levivad; brahmaṇaḥ — „Vedade"; mukhe — suu läbi; karma-jān — tegevusest sündinud; viddhi — sa peaksid teadma; tān — neid; sarvān — kõiki; evam — sel viisil; jñātvā — teades; vimokṣyase — sa saavutad vabanemise.

evam — así pues; bahu-vidhāḥ — diversas clases de; yajñāḥ — sacrificios; vitatāḥ — se difunden; brahmaṇaḥ — de los Vedas; mukhe — a través de la boca; karma-jān — nacido del trabajo; viddhi — debes saber; tān — ellos; sarvān — todos; evam — así pues; jñātvā — sabiendo; vimokṣyase — te liberarás.

Translation

Traducción

„Vedad" kiidavad heaks kõik need erinevad ohverdused, mis on sündinud erinevatest tegevustest. Neid sellistena tundes saavutad sa vabanemise.

Los Vedas aprueban todos estos diferentes tipos de sacrificios, y todos ellos nacen de diferentes tipos de trabajo. Conociéndolos de ese modo, tú lograrás liberarte.

Purport

Significado

Nagu eespool selgitatud, räägitakse „Vedades" erinevat laadi ohverdustest, mis on mõeldud erinevat tööd tegevatele inimestele. Kuna inimesed on väga tugevalt kinni kehalistes arusaamades, on need ohverdused kehtestatud sellistena, et neid võib sooritada kas keha, mõistuse või arukuse abil. Kuid neid kõiki soovitatakse selleks, et inimene lõpuks vabaneks kehast. Seda kinnitab Jumal siin Omaenese suu läbi.

En los Vedas se mencionan diferentes tipos de sacrificios, tal como se discutió anteriormente, que se amoldan a los diferentes tipos de trabajadores. Como los hombres se encuentran tan absortos en el concepto corpóreo, esos sacrificios están dispuestos de modo tal, que uno pueda trabajar ya sea con el cuerpo, con la mente o con la inteligencia. Pero todos ellos se recomiendan para que al final uno se libere del cuerpo. El Señor confirma aquí eso con Sus propias palabras.