Skip to main content

TEXT 55

TEXT 55

Tekst

Verš

bhaktyā mām abhijānāti
yāvān yaś cāsmi tattvataḥ
tato māṁ tattvato jñātvā
viśate tad-anantaram
bhaktyā mām abhijānāti
yāvān yaś cāsmi tattvataḥ
tato māṁ tattvato jñātvā
viśate tad-anantaram

Synonyms

Synonyma

bhaktyā — puhta pühendunud teenimisega; mām — Mind; abhijānāti — inimene võib teada; yāvān — niivõrd kui; yaḥ ca asmi — nagu Ma olen; tattvataḥ — tõeliselt; tataḥ — seejärel; mām — Mind; tattvataḥ — tõeliselt; jñātvā — teades; viśate — ta siseneb; tat-anantaram — seejärel.

bhaktyā — čistou oddanou službou; mām — Mě; abhijānāti — lze poznat; yāvān — nakolik; yaḥ ca asmi — jaký jsem; tattvataḥ — pravdivě; tataḥ — potom; mām — Mě; tattvataḥ — pravdivě; jñātvā — znající; viśate — vstupuje; tat-anantaram — potom.

Translation

Překlad

Minu tõelist olemust Jumala Kõrgeima Isiksusena on võimalik mõista üksnes pühendunud teenimise läbi. Ning kui inimene on Mind sellise pühendunud teenimise läbi täielikult teadvustanud, võib ta siseneda Jumala kuningriiki.

Poznat Mě, Nejvyšší Osobnost Božství, tak, jak jsem, lze jedině oddanou službou. A ten, kdo si Mě je díky takové oddanosti plně vědom, může vejít do Božího království.

Purport

Význam

Jumala Kõrgeimat Isiksust, Kṛṣṇat ning Tema täieõiguslikke ekspansioone pole võimalik mõista mõttespekulatsioonide läbi. Samuti pole see võimalik mittepühendunute jaoks. Kui inimene omab soovi mõista Jumala Kõrgeimat Isiksust, peab ta puhta pühendunu juhendamise all hakkama praktiseerima puhast pühendunud teenimist. Vastasel juhul ei avane tõde Jumala Kõrgeimast Isiksusest inimesele kunagi. Nagu „Bhagavad-gītās" (7.25) kinnitatakse: nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya. „Kõigekõrgem Jumal ei ilmuta End igaühele." Keegi ei saa Jumalat mõista akadeemilise erudeerituse või mõttespekulatsioonide läbi. Ainult see, kes tõepoolest praktiseerib Kṛṣṇa teadvust ning teenib Teda pühendunult, võib mõista, kes Kṛṣṇa on. Ülikoolikraadid siin ei aita.

Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇu, a Jeho úplné části nelze poznat spekulativním uvažováním a nemohou Je poznat neoddaní. Ten, kdo chce poznat Nejvyšší Osobnost Božství, se musí uchýlit k čisté oddané službě pod vedením čistého oddaného. Pokud to neudělá, zůstane mu pravda o Nejvyšší Osobnosti Božství skryta. Jak již bylo řečeno zde v Bhagavad-gītě (7.25), Pán se nevyjevuje každému (nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya). Nikdo nemůže poznat Boha pouze na základě učenosti či myšlenkové spekulace. Pochopit, co znamená Kṛṣṇa, může jen ten, kdo je na úrovni vědomí Kṛṣṇy a oddané služby. Vysokoškolské tituly nikomu nepomohou.

Inimene, kes tunneb põhjalikult Kṛṣṇat puudutavat teadust, on vääriline tõusma vaimsesse kuningriiki, Kṛṣṇa elupaika. Brahmaniks saamine ei tähenda oma isikliku identiteedi kaotamist. Selleski olukorras teenib elusolend pühendunult Jumalat ning pühendunud teenimine eeldab Jumala, pühendunu ja pühendunud teenimise meetodi olemasolu. Sellised teadmised ei hävine kunagi, ka mitte pärast vabanemise saavutamist. Vabanemine eeldab materialistlikust elukäsitlusest vabanemist. Vaimses elus säilivad nii erinevused kui ka isiksuslikkus, kuid need kõik asuvad puhtal Kṛṣṇa teadvuse tasandil. Ei tohiks ekslikult arvata, et sõna viśate („siseneb Minusse") toetab monistlikku teooriat elusolendi ühekssaamisest Brahmaniga. Ei, viśate tähendab, et elusolend võib siseneda Kõigekõrgema Jumala elupaika, et isiklikult Temaga suhelda ning Teda teenida. Näiteks ei lenda roheline lind rohelisele puule mitte selleks, et puuga üheks saada, vaid selleks, et nautida puu vilju. Impersonalistid esitavad tihti näite jõe merre voolamisest ja sellega liitumisest. Impersonalistide jaoks võib selline liitumine ehk tõesti õnne allikaks olla, kuid personalist säilitab oma isiksuslikkuse nagu ookeanis elav loom. Tungides ookeani sügavustesse, võime me sealt leida väga paljusid erinevaid elusolendeid. Ookeani pealmise kihiga tutvumisest põhjaliku analüüsi jaoks ei piisa, inimene peab omandama teadmised kõikides ookeani sügavustes elavatest liikidest.

Každý, kdo je plně obeznámen s vědou o Kṛṣṇovi, bude způsobilý vejít do duchovního království, do Kṛṣṇova sídla. Stát se Brahmanem neznamená ztratit svou totožnost. Je tu oddaná služba, a tak zde musí být Bůh, oddaný a činnosti oddané služby. Toto poznání není nikdy zničeno; ani po osvobození. Osvobození si vyžaduje zbavit se pojetí hmotného života — v duchovním životě existuje tentýž rozdíl, tatáž individualita, ale na úrovni čistého vědomí Kṛṣṇy. Je omyl se domnívat, že slovo viśate (vstupuje do Mě) potvrzuje monistickou teorii o splynutí živé bytosti s neosobním Brahmanem. Viśate znamená, že živá bytost může vstoupit do sídla Nejvyššího Pána, aniž by ztratila svou individualitu, a tam Mu v Jeho společnosti sloužit. Například pták se zeleným peřím nevletí do koruny zeleného stromu proto, aby s ním splynul, ale aby mohl vychutnávat jeho plody. Impersonalisté obvykle uvádějí příklad řeky, která se vlévá do oceánu. To může přinést radost impersonalistovi, ale personalista si zachovává osobní individualitu, tak jako si ji zachovává vodní živočich v oceánu. Pokud se v oceánu potopíme dostatečně hluboko, najdeme mnoho živých bytostí. Nestačí znát hladinu oceánu, je třeba mít úplné poznání o tvorech žijících v jeho hlubinách.

Puhta pühendunud teenimise läbi võib pühendunu mõista Kõigekõrgema Jumala transtsendentaalseid omadusi ja jumalikku külluslikkust tõeliselt. Nagu kinnitatud üheteistkümnendas peatükis, on sellise mõistmiseni võimalik jõuda üksnes pühendunud teenimise läbi. Sedasama kinnitatakse ka siin. Jumala Kõrgeimat Isiksust on võimalik mõista pühendunud teenimise läbi ning seejärel võib inimene siseneda Tema kuningriiki.

Díky své čisté oddané službě může oddaný pravdivě poznat transcendentální vlastnosti a bohatství Nejvyššího Pána. Jak je uvedeno v jedenácté kapitole, lze toho dosáhnout pouze oddanou službou. Totéž je potvrzeno zde: oddanou službou je možné poznat Nejvyššího Pána, Osobnost Božství, a vejít do Jeho království.

Pärast materialistlikust elukäsitlusest vabanemise ehk brahma-bhūta tasandi saavutamist saab Jumalast kuulamisega alguse pühendunud teenimine. Kui inimene kuuleb Kõigekõrgemast Jumalast, areneb ta koheselt brahma-bhūta tasandilt edasi ning materiaalne saastatus ahnuse ja meeleliste naudingute ihaldamise näol kaob. Kui pühendunu südamest kaovad iha ja erinevad soovid, kiindub ta üha enam Jumala teenimisse ning sellise kiindumuse läbi vabaneb ta materiaalsest saastatusest lõplikult. Sellel elu tasandil suudab ta mõista Kõigekõrgemat Jumalat. Seda kinnitatakse ka „Śrīmad-Bhāgavatamis". Pärast vabanemist bhakti ehk transtsendentaalse teenimise protsess aga jätkub. „Vedānta-sūtras" (4.1.12) kinnitatakse seda sõnadega ā-prāyaṇāt tatrāpi hi dṛṣṭam. See tähendab, et pärast vabanemist pühendunud teenimise protsess jätkub. „Śrīmad-Bhāgavatamis" määratletakse tõelist pühendumuslikku vabanemist kui elusolendi algse identiteedi, tema algolemusliku positsiooni taaskehtestamist. Seda, milline on elusolendi algolemuslik positsioon, on eelnevalt juba selgitatud: iga elusolend on Kõigekõrgema Jumala väike lahutamatu osake. Seepärast on tema algolemuslik positsioon teenida. Teenimine jätkub ka pärast vabanemist. Tegelik vabanemine tähendab vabanemist elu väärkäsitlustest.

Poté, co živá bytost dosáhne stavu brahma-bhūta, kdy je zbavena hmotných pojetí, začíná její oddaná služba nasloucháním o Pánu. Když se naslouchá o Nejvyšším Pánu, stav brahma-bhūta se projeví automaticky a zmizí hmotné znečištění — chtíč a lačnost smyslového požitku. Oddaný, z jehož srdce mizí chtíč a hmotné touhy, je stále více poután ke službě Pánu a tato připoutanost ho zbaví veškerého hmotného znečištění. V tomto stavu může poznat Nejvyšší Osobnost Božství. Totéž je uvedeno ve Śrīmad-Bhāgavatamu. Proces bhakti neboli transcendentální služba trvá i po osvobození. Vedānta-sūtra (4.1.12) to dokládá takto: ā-prāyaṇāt tatrāpi hi dṛṣṭam. Tím je řečeno, že po osvobození oddaná služba pokračuje. Śrīmad-Bhāgavatam uvádí, že skutečné osvobození na úrovni oddanosti značí návrat živé bytosti k její vlastní totožnosti, do jejího původního, přirozeného postavení. Toto postavení již bylo popsáno: každá živá bytost je nedílnou částí Nejvyššího Pána. Její přirozeností je tedy sloužit a tato služba po osvobození nikdy nekončí. Skutečné osvobození znamená zbavit se mylných pojetí.