Skip to main content

TEXT 44

VERŠ 44

Tekst

Verš

kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ
vaiśya-karma svabhāva-jam
paricaryātmakaṁ karma
śūdrasyāpi svabhāva-jam
kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ
vaiśya-karma svabhāva-jam
paricaryātmakaṁ karma
śūdrasyāpi svabhāva-jam

Synonyms

Synonyma

kṛṣi — kündmine; go — lehmade; rakṣya — kaitsmine; vāṇijyam — kaubitsemine; vaiśya — vaiśyale kuuluv; karma — kohustus; svabhāva-jam — tema isiklikust loodusest sündinud; paricaryā — teenimisest; ātmakam — koosnev; karma — kohustus; śūdrasya — śūdrale kuuluv; api — samuti; svabhāva-jam — tema isiklikust loomusest sündinud.

kṛṣi — orba; go — kráv; rakṣya — ochrana; vāṇijyam — obchod; vaiśyavaiśyov; karma — povinnosť; svabhāva-jam — zrodené z ich vlastnej povahy; paricaryā — služba; ātmakam — povaha; karma — povinnosť; śūdrasyaśūdrov; api — tiež; svabhāva-jam — zrodené z ich vlastnej povahy.

Translation

Překlad

Maaviljelus, lehmade kaitsmine ning kaubitsemine on vaiśyade loomusele vastav töö; śūdrate kohustuseks on teha füüsilist tööd ning teenida teisi.

Poľnohospodárstvo, ochrana kráv a obchod sú prirodzené povinnosti vaiśyov, a povinnosťou śūdrov je slúžiť ostatným.