TEXT 31
TEXT 31
Tekst
Текст
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī
ка̄рйам̇ ча̄ка̄рйам ева ча
айатга̄ват праджа̄на̄ті
буддгіх̣ са̄ па̄ртга ра̄джасı̄
Synonyms
Послівний переклад
yayā — mille abil; dharmam — religiooni põhimõtteid; adharmam — uskmatust; ca — ja; kāryam — mida peaks tegema; ca — samuti; akāryam — mida ei tohiks teha; eva — kindlasti; ca — samuti; ayathā-vat — ebatäiuslikult; prajānāti — teab; buddhiḥ — arukus; sā — see; pārtha — oo, Pṛthā poeg; rājasī — kire guṇas.
йайа̄—котрою; дгармам—принципи; адгармам—безвір’я; ча—і; ка̄рйам—що слід робити; ча—також; ака̄рйам—чого не слід робити; ева—неодмінно; ча—також; айатга̄-ват—недосконало; праджа̄на̄ті—знає; буддгіх̣—інтелект; са̄—та; па̄ртга—син Пр̣тги; ра̄джасı̄—у ґун̣і пристрасті.
Translation
Переклад
Oo, Pṛthā poeg, sellist arusaama, mis ei aita inimesel eristada usku uskmatusest ega tegevusi, mida peaks tegema, tegevustest, mida ei tohiks teha, valitseb kire guṇa.
О сину Пр̣тги, розуміння, яке не здатне відрізнити справжню релігію від безвір’я, належну дію від забороненої — перебуває в ґун̣і пристрасті.