TEXT 31
ТЕКСТ 31
Tekst
Текст
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī
ка̄рйам̇ ча̄ка̄рйам эва ча
айатха̄ват праджа̄на̄ти
буддхих̣ са̄ па̄ртха ра̄джасӣ
Synonyms
Пословный перевод
yayā — mille abil; dharmam — religiooni põhimõtteid; adharmam — uskmatust; ca — ja; kāryam — mida peaks tegema; ca — samuti; akāryam — mida ei tohiks teha; eva — kindlasti; ca — samuti; ayathā-vat — ebatäiuslikult; prajānāti — teab; buddhiḥ — arukus; sā — see; pārtha — oo, Pṛthā poeg; rājasī — kire guṇas.
йайа̄ — которым; дхармам — принципы религии; адхармам — безбожие; ча — и; ка̄рйам — что следует делать; ча — также; ака̄рйам — чего не следует делать; эва — безусловно; ча — также; айатха̄-ват — как бы недостаточно хорошо; праджа̄на̄ти — знает; буддхих̣ — разум; са̄ — этот; па̄ртха — о сын Притхи; ра̄джасӣ — относящийся к гуне страсти.
Translation
Перевод
Oo, Pṛthā poeg, sellist arusaama, mis ei aita inimesel eristada usku uskmatusest ega tegevusi, mida peaks tegema, tegevustest, mida ei tohiks teha, valitseb kire guṇa.
О сын Притхи, разум, не способный отличить религию от безбожия, действие дозволенное от действия запрещенного, находится в гуне страсти.