Skip to main content

TEXT 26

TEXT 26

Tekst

Tekst

mukta-saṅgo ’nahaṁ-vādī
dhṛty-utsāha-samanvitaḥ
siddhy-asiddhyor nirvikāraḥ
kartā sāttvika ucyate
mukta-saṅgo ’nahaṁ-vādī
dhṛty-utsāha-samanvitaḥ
siddhy-asiddhyor nirvikāraḥ
kartā sāttvika ucyate

Synonyms

Synoniemen

mukta-saṅgaḥ — vabanenud kõikidest materiaalsetest suhetest; anaham- vādī — vabana valest egost; dhṛti — sihikindlusega; utsāha — ja suure entusiasmiga; samanvitaḥ — võimeline; siddhi — täiuslikkuses; asiddhyoḥ — ja ebaõnnestumises; nirvikāraḥ — muutuseta; kartā — töötaja; sāttvikaḥ — vooruse guṇas; ucyate — öeldakse.

mukta-saṅgaḥ — bevrijd van elk materieel contact; anaham-vādī — zonder vals ego; dhṛti — met vastberadenheid; utsāha — en met veel enthousiasme; samanvitaḥ — gekwalificeerd; siddhi — tijdens succes; asiddhyoḥ — en falen; nirvikāraḥ — zonder verandering; kartā — een handelend persoon; sāttvikaḥ — in de hoedanigheid goedheid; ucyate — wordt genoemd.

Translation

Vertaling

Inimene, kes täidab oma kohuseid suure sihikindluse ja entusiasmiga, puutumata kokku materiaalse looduse guṇadega, vabana valest egost ning laskmata end häirida nii edust kui ka ebaõnnestumisest, tegutseb vooruse guṇas.

Hij die zonder contact met de hoedanigheden van de materiële natuur, zonder vals ego, vol vastberadenheid en enthousiasme zijn plicht vervult en zowel tijdens succes als falen standvastig blijft, wordt gezien als een persoon die handelt in de hoedanigheid goedheid.

Purport

Betekenisverklaring

Kṛṣṇa teadvuses viibiv inimene on materiaalse looduse guṇade suhtes alati transtsendentaalne. Ta ei oma talle usaldatud töö suhtes mingeid ootusi, sest ta on üle nii valest egost kui ka uhkusest. Ometigi on ta kuni töö lõpetamiseni alati täis entusiasmi. Ta ei pööra tööga kaasnevatele raskustele mingit tähelepanu, vaid teeb oma tööd alati innuga. Ta ei hooli ei edust ega ebaedust ega kaota rahu ei kannatustes ega õnnes. Selline tegutseja asub vooruse guṇas.

Een Kṛṣṇa-bewust persoon is altijd verheven boven de hoedanigheden van de materiële natuur. Hij heeft geen verwachtingen wat betreft de resultaten van het werk dat aan hem is toevertrouwd, omdat hij boven vals ego en trots staat. Toch blijft hij voortdurend enthousiast totdat zijn werk volbracht is. Hij maakt zich niet druk over de moeite die het gekost heeft; hij blijft altijd enthousiast. Hij geeft niets om succes of falen en blijft evenwichtig in zowel geluk als verdriet. Een persoon die op die manier handelt, bevindt zich in de hoedanigheid goedheid.