Skip to main content

TEXT 13

TEXT 13

Tekst

Text

aprakāśo ’pravṛttiś ca
pramādo moha eva ca
tamasy etāni jāyante
vivṛddhe kuru-nandana
aprakāśo ’pravṛttiś ca
pramādo moha eva ca
tamasy etāni jāyante
vivṛddhe kuru-nandana

Synonyms

Synonyms

aprakāśaḥ — pimedus; apravṛttiḥ — tegevusetus; ca — ja; pramādaḥ — hullumeelsus; mohaḥ — illusioon; eva — kindlasti; ca — samuti; tamasi — teadmatuse guṇa; etāni — need; jāyante — avalduvad; vivṛddhe — kui on arenenud; kuru-nandana — oo, Kuru poeg.

aprakāśaḥ — Dunkelheit; apravṛttiḥ — Untätigkeit; ca — und; pramādaḥ — Verrücktheit; mohaḥ — Illusion; eva — gewiß; ca — auch; tamasi — die Erscheinungsweise der Unwissenheit; etāni — diese; jāyante — manifestieren sich; vivṛddhe — wenn entwickelt; kuru-nandana — o Nachkomme Kurus.

Translation

Translation

Oo, Kuru poeg, kui valitsevaks saab teadmatuse guṇa, avalduvad pimedus, loidus, hullumeelsus ja illusioon.

Wenn die Erscheinungsweise der Unwissenheit zunimmt, o Nachkomme Kurus, manifestieren sich Dunkelheit, Trägheit, Verrücktheit und Illusion.

Purport

Purport

Valgustatuse puudumisel puuduvad ka teadmised. Teadmatuse guṇa mõjuvallas viibiv inimene ei tegutse kunagi reguleerivate printsiipide kohaselt; ta tegutseb meelevaldselt ja ilma erilise eesmärgita. Ehkki ta omab võimet töötada, ei tee ta mitte mingeid pingutusi. Seda nimetatakse illusiooniks. Ehkki selline inimene omab teadvust, on tema elu tegevusetu. Sellised on teadmatuse guṇa mõjuvallas viibiva inimese tunnused.

ERLÄUTERUNG: Wenn es an Erleuchtung mangelt, kann es kein Wissen geben. Ein Mensch in der Erscheinungsweise der Unwissenheit handelt nicht nach regulierenden Prinzipien; er möchte launenhaft und ziellos handeln. Obwohl er die Fähigkeit hat zu arbeiten, unternimmt er in dieser Hinsicht keine Bemühung. Dies wird Illusion genannt. Obwohl Bewußtsein vorhanden ist, verläuft sein Leben in Untätigkeit. Dies sind die Merkmale eines Menschen in der Erscheinungsweise der Unwissenheit.