Skip to main content

TEXT 10

TEXT 10

Tekst

Tekstas

rajas tamaś cābhibhūya
sattvaṁ bhavati bhārata
rajaḥ sattvaṁ tamaś caiva
tamaḥ sattvaṁ rajas tathā
rajas tamaś cābhibhūya
sattvaṁ bhavati bhārata
rajaḥ sattvaṁ tamaś caiva
tamaḥ sattvaṁ rajas tathā

Synonyms

Synonyms

rajaḥ — kire guṇa; tamaḥ — teadmatuse guṇa; ca — samuti; abhibhūya — ületades; sattvam — vooruse guṇa; bhavati — muutub valdavaks; bhārata — oo, Bharata poeg; rajaḥ — kire guṇa; sattvam — vooruse guṇa; tamaḥ — teadmatuse guṇa; ca — samuti; eva — sel moel; tamaḥ — teadmatuse guṇa; sattvam — vooruse guṇa; rajaḥ — kire guṇa; tathā — sel moel.

rajaḥ — aistros guṇą; tamaḥ — neišmanymo guṇą; ca — taip pat; abhibhūya — pranokdama; sattvam — dorybės guṇa; bhavati — tampa pastebima; bhārata — o Bharatos sūnau; rajaḥ — aistros guṇa; sattvam — dorybės guṇą; tamaḥ — neišmanymo guṇą; ca — taip pat; eva — kaip kad; tamaḥ — neišmanymo guṇa; sattvam — dorybės guṇą; rajaḥ — aistros guṇą; tathā — taip.

Translation

Translation

Oo, Bharata poeg, vahel võib vooruse guṇa saada valitsevaks ning alistada kire ja teadmatuse. Vahel võib aga jällegi kire guṇa alistada vooruse ja teadmatuse ning vahel alistab teadmatuse guṇa omakorda nii vooruse kui kire. Sel moel toimub guṇade vahel pidevalt võitlus ülemvõimu pärast.

Kartais, o Bharatos sūnau, ima vyrauti dorybės guṇa, nugalėdama aistros ir neišmanymo guṇas. Kartais aistros guṇa nugali dorybę ir neišmanymą, o kitąsyk neišmanymas nugali ir dorybę, ir aistrą. Taip vyksta nuolatinė kova dėl pirmenybės.

Purport

Purport

Kui kire guṇa on valitsev, alistab see vooruse ja teadmatuse guṇad. Kui valitsevaks on vooruse guṇa, on alistatuteks kirg ja teadmatus. Ning kui valitsevaks saab teadmatuse guṇa, alistab see vooruse ja kire. Selline võitlus ülemvõimu pärast toimub pidevalt. Seepärast peab see, kes tõepoolest soovib Kṛṣṇa teadvuses edasi areneda, tõusma kõrgemale kõigist kolmest guṇast. Ühe teatud guṇa ülemvõim ilmneb inimese käitumises, ettevõtmistes, toitumisharjumustes jne. Kõike seda selgitatakse järgnevates peatükkides. Kui inimene tahab, võib ta aga kindla praktika abil arendada endas vooruse guṇat, ning alistada seeläbi teadmatuse ja kire. Samuti on tal võimalik arendada kire guṇat ja alistada voorus ning teadmatus, või arendada teadmatuse guṇat ja alistada voorus ning kirg. Ehkki materiaalses looduses eksisteerivad need kolm erinevat guṇat, võib inimene sihikindluse korral saada õnnistuse tõusta vooruse guṇasse, ning tõustes kõrgemale ka vooruse guṇast, võib ta jõuda puhta vooruseni, mida nimetatakse vasudeva tasandiks. Sellele tasandile jõudes võib inimene mõista teadust Jumalast. Iga inimese tegudest on selgelt näha, milline looduse guṇa tema üle ülemvõimu omab.

KOMENTARAS: Kai ima įsigalėti aistros guṇa, dorybės ir neišmanymo guṇos traukiasi. Kai padidėja dorybės guṇos įtaka, pralaimi aistra ir neišmanymas, o kai ima viešpatauti neišmanymo guṇa, ji nustelbia ir aistros, ir dorybės guṇas. Ši kova nenutrūksta. Todėl tas, kuris tvirtai nutarė puoselėti Kṛṣṇos sąmonę, turėtų iškilti aukščiau šių trijų guṇų. Kurios nors guṇos įsigalėjimas atsispindi žmogaus elgsenoje, veikloje, mityboje etc. Tai bus paaiškinta kituose skyriuose. Norint galima tam tikra praktika išsiugdyti savyje dorybės guṇą ir nugalėti neišmanymą bei aistrą. Lygiai taip norint galima išsiugdyti aistros guṇą, nugalint dorybę bei neišmanymą, arba neišmanymo guṇą, priverčiant pasitraukti dorybę ir aistrą. Nors egzistuoja tos trys materialios gamtos guṇos, ryžtingas žmogus gali įgyti dorybės guṇos palaiminimą ir, išsivadavus iš jos, atsidurti grynos dorybės būvyje, kuris vadinamas vasudevos būviu. Šiame būvyje tampa aiškus Dievo mokslas. Žmogaus poelgiai parodo, kokia gamtos guṇa jį valdo.