Skip to main content

TEXT 4

TEXT 4

Tekst

Текст

tat kṣetraṁ yac ca yādṛk ca
yad-vikāri yataś ca yat
sa ca yo yat-prabhāvaś ca
tat samāsena me śṛṇu
тат кшетрам̇ йач ча йа̄др̣к ча
йад-віка̄рі йаташ́ ча йат
са ча йо йат-прабга̄ваш́ ча
тат сама̄сена ме ш́р̣н̣у

Synonyms

Послівний переклад

tat — see; kṣetram — tegevusvälja; yat — mis; ca — samuti; yādṛk — nii nagu see on; ca — samuti; yat — mida omades; vikāri — muutub; yataḥ — millest; ca — samuti; yat — mida; saḥ — tema; ca — samuti; yaḥ — kes; yat — mida omades; prabhāvaḥ — mõju; ca — samuti; tat — seda; samāsena — kokkuvõttes; me — Minult; śṛṇu — mõista.

тат—це; кшетрам—поле діяльності; йат—котре; ча—також; йа̄др̣к—як воно є; ча—також; йат—маючи яке; віка̄рі—змінюється; йатах̣—звідки; ча—також; йат—котре; сах̣—він; ча—також; йах̣—хто; йат—мавши яке; прабга̄вах̣—вплив; ча—також; тат—це; сама̄сена—коротко; ме—від Мене; ш́р̣н̣у—зрозумій.

Translation

Переклад

Nüüd kuula, palun, Minu lühikest kirjeldust sellest tegevusväljast – sellest, milline see on, kuidas see muutub, millest see on sündinud, kes on selle tegevusvälja tundja ning kuidas ta seda tegevusvälja mõjutab.

Слухай далі, Я стисло опишу тобі поле діяльності та його природу, те, як воно змінюється, звідки виникає, а також — хто знає це поле і як саме він впливає на нього.

Purport

Коментар

Jumal kavatseb nüüd selgitada nii tegevusvälja kui ka selle tundja algolemuslikke positsioone. Inimene peab teadma, kuidas see keha on loodud, millistest elementidest see koosneb, kelle kontrolli all keha tegutseb, kuidas leiavad aset kehalised muutused, millest need muutused tulenevad, mis on nende muutuste põhjused, mis on nende muutuste mõte, milline on individuaalse hinge lõplik eesmärk ning milline on individuaalse hinge tegelik keha. Samuti peab inimene teadma, millised on individuaalse, elava hinge ning Ülihinge vahelised erinevused, kuidas nad mõjutavad tegevusvälja ning millised on nende võimed jne. Inimene peab püüdma mõista „Bhagavad-gītāt" otseselt Jumala Kõrgeimalt Isiksuselt, sest sedasi leiab ta vastused kõikidele eespool loetletud küsimustele. Seejuures tuleb aga hoiduda pidamast igaühe südames viibivat Jumala Kõrgeimat Isiksust samaks individuaalse hinge ehk jīvaga. See tähendaks võimelise samastamist võimetuga.

Господь описує поле діяльності й того, хто знає це поле, в їх первинному стані. Варто знати будову тіла, якими є елементи, що з них воно складається, хто керує його діяльністю, як воно змінюється, звідки походять ці зміни, що його породжує, навіщо воно існує, яка кінцева мета окремої індивідуальної душі й якою є її істинна форма. Варто також зрозуміти різницю між індивідуальною душею і Наддушею, їхній різний вплив, потенції тощо. Щоб з’ясувати все це, необхідно зрозуміти Бгаґавад-ґı̄ту безпосередньо виходячи з описів, які дав Верховний Бог-Особа. Однак слід бути уважним, щоб уникнути помилкового судження, ніби Верховний Бог-Особа, що присутній в кожному тілі, й індивідуальна душа, джı̄ва, — одне й те ж. Це рівносильно тому, що ставити знак рівності між могутнім й безсилим.