TEXT 30
TEXT 30
Tekst
Texte
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo
Synonyms
Synonyms
lelihyase — Sa lakud; grasamānaḥ — õgides; samantāt — igast suunast; lokān — inimesi; samagrān — kõiki; vadanaiḥ — suudega; jvaladbhiḥ — lõõmavate; tejobhiḥ — säraga; āpūrya — kattes; jagat — universum; samagram — kõik; bhāsaḥ — kiired; tava — Sinu; ugrāḥ — kohutavad; pratapanti — kõrvetavad; viṣṇo — oo, kõikeläbiv Jumal.
lelihyase: Tu lèches; grasamānaḥ: dévores; samantāt: de toutes les directions; lokān: les gens; samagrān: tous; vadanaiḥ: par les bouches; jvaladbhiḥ: enflammées; tejobhiḥ: par la radiance; āpūrya: couvrant; jagat: l’univers; samagram: tous; bhāsaḥ: rayons; tava: Tes; ugrāḥ: terribles; pratapanti: brûlent; viṣṇo: ô Seigneur omniprésent.
Translation
Translation
Oo, Viṣṇu, ma näen Sind kõikjal neelamas inimesi Oma lõõmavate suudega. Kattes kogu universumi Oma säraga, ilmutad Sa kohutavaid, kõrvetavaid kiiri.
De toutes parts, ô Viṣṇu, Tes bouches enflammées engloutissent tous ces êtres. Enveloppant l’univers de Ta radiance, Tu manifestes de terribles rayons ardents.