TEXT 39
TEXT 39
Tekst
Tekst
kula-dharmāḥ sanātanāḥ
dharme naṣṭe kulaṁ kṛtsnam
adharmo ’bhibhavaty uta
kula-dharmāḥ sanātanāḥ
dharme naṣṭe kulaṁ kṛtsnam
adharmo ’bhibhavaty uta
Synonyms
Synonyms
kula-kṣaye — suguvõsa hävitamises; praṇaśyanti — hävivad; kula-dharmāḥ — suguvõsa traditsioonid; sanātanāḥ — igavesed; dharme — religioonis; naṣṭe — hävides; kulam — suguvõsa; kṛtsnam — kogu; adharmaḥ — usupõlgus; abhibhavati — muutub; uta — öeldakse.
Translation
Translation
Dünastia hävitamisega kaovad ka igavesed suguvõsa traditsioonid ning sel viisil langevad allesjäänud pereliikmed usupõlgusse.
Med dynastiets udslettelse går den evige familietradition til grunde, og derved bliver resten af familien involveret i irreligion.
Purport
Purport
Varṇāśrama tavade kohaselt eksisteerib mitmeid religioosseid printsiipe, mis aitavad suguvõsa liikmetel õigel teel edasi liikuda ja vaimsete väärtusteni jõuda. Selliste puhastavate protsesside läbi viimise eest, mis leiavad aset sünnist surmani, vastutavad suguvõsa vanemad liikmed. Kuid vanemate liikmete surres võivad suguvõsas sellised puhastavate rituaalide traditsioonid katkeda ning allesjäävad suguvõsa nooremad liikmed võivad omaks võtta ateistlikud kombed ja kaotada seeläbi võimaluse jõuda vaimse lunastuseni. Seepärast ei tohiks suguvõsa vanemaid liikmeid mitte mingil juhul tappa.
FORKLARING: I varṇāśrama-systemet findes der mange traditionelle religiøse principper, der skal hjælpe familiemedlemmerne til at udvikle sig sundt og opnå åndelige værdier. De ældre medlemmer er ansvarlige for disse renselsesprocesser, der begynder ved fødslen og slutter ved døden. Men i tilfælde af de ældre familiemedlemmers død kan det hænde, at familietraditionerne brydes, hvorved de tilbageblevne yngre familiemedlemmer udvikler irreligiøse vaner og derved går glip af muligheden for åndelig frelse. Derfor må familiens ældre medlemmer aldrig nogensinde slås ihjel.