TEXT 10
TEXT 10
Tekst
Tekst
balaṁ bhīṣmābhirakṣitam
paryāptaṁ tv idam eteṣāṁ
balaṁ bhīmābhirakṣitam
balaṁ bhīṣmābhirakṣitam
paryāptaṁ tv idam eteṣāṁ
balaṁ bhīmābhirakṣitam
Synonyms
Synonyms
aparyāptam — mõõtmatu; tat — see; asmākam — meie; balam — jõud; bhīṣma — vanaisa Bhīṣma poolt; abhirakṣitam — täiuslikult kaitstud; paryāptam — piiratud; tu — ent; idam — kõik see; eteṣām — Pāṇḍavate; balam — jõud; bhīma — Bhīma poolt; abhirakṣitam — hoolikalt kaitstud.
aparyāptam — umålelig; tat — den; asmākam — vores; balam — styrke; bhīṣma — af bedstefader Bhīṣma; abhirakṣitam — helt beskyttet; paryāptam — begrænset; tu — men; idam — al denne; eteṣām — Pāṇḍavaernes; balam — styrke; bhīma — af Bhīma; abhirakṣitam — omhyggeligt beskyttet.
Translation
Translation
Meie jõud on mõõtmatu ning me oleme vanaisa Bhīṣma poolt täielikult kaitstud, samas kui Pāṇḍavate jõud, mida kaitseb hoolikalt Bhīma, on piiratud.
Vores styrke er umålelig, og vi er fuldt ud beskyttet af bedstefader Bhīṣma, mens Pāṇḍavaernes styrke, der omhyggeligt beskyttes af Bhīma, er begrænset.
Purport
Purport
Siinkohal võrdleb Duryodhana osapoolte jõudu. Tema hinnangul on tema armee jõud mõõtmatu, kuna seda kaitseb hoolikalt suurimate kogemustega kindral – vanaisa Bhīṣma. Samas leiab ta, et Pāṇḍavate jõud on piiratud, sest neid kaitseb vähem kogenud kindral Bhīma, kes on Bhīṣma kõrval kui tühi koht. Duryodhana oli Bhīmat alati vihanud, sest ta teadis väga hästi, et kui ta kunagi peaks surema, siis saab see toimuda vaid Bhīma käe läbi. Kuid samal ajal oli ta Bhīṣma kohaloleku tõttu kindel oma võidus, kuna viimane oli kahtlemata parim kindral. Ta oli kindlalt veendunud, et ta väljub lahingust võidukana.
FORKLARING: Her sammenligner Duryodhana de to hæres styrke. Især fordi hans hær står under beskyttelse af en særdeles erfaren general, bedstefader Bhīṣma, tror han, at dens styrke er umålelig. På den anden side er Pāṇḍavaernes styrker begrænset, siden de beskyttes af en mindre erfaren general, Bhīma, der er for intet at regne ved siden af Bhīṣma. Duryodhana var altid misundelig på Bhīma, for han var helt klar over, at hvis han overhovedet skulle dø, ville det blive for Bhīmas hånd. Men samtidig gjorde Bhīṣmas tilstedeværelse ham sikker på sejren, for denne var en langt overlegen general. Hans konklusion, at han ville komme sejrrig ud af slaget, var velbegrundet.