Word for Word Index
- śam-dau
- otorgando bendiciones — CC Ādi-līlā 1.2, CC Ādi-līlā 1.84
- otorgando bendiciones — CC Madhya-līlā 1.2
- giri-śam
- el Señor de la montaña Kailāsa — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.2
- śam tanoti
- aumenta el carácter auspicioso. — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.28
- śam
- misericordia — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.10
- bien — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.34
- bienestar — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.25, Śrīmad-bhāgavatam 3.3.1
- auspicioso — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.4
- buena fortuna. — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.45
- buena fortuna — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.10.29, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.26-27, Śrīmad-bhāgavatam 8.6.15, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.57-59
- felicidad — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.29
- felicidad verdadera. — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.19
- la buena fortuna — Śrīmad-bhāgavatam 5.22.17, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.28
- la buena fortuna que necesitamos — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.23
- lo auspicioso — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.6, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.43
- carácter auspicioso — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.8