Skip to main content

Word for Word Index

ye anye
cualquiera, o todos los demás — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.32
así como a otros — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.15-16
ye te
todos los habitantes de Vrajabhūmi. — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.15
ye
aquellos — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.8, Śrīmad-bhāgavatam 3.2.24, Śrīmad-bhāgavatam 3.9.7, Śrīmad-bhāgavatam 3.20.10, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.27, Śrīmad-bhāgavatam 5.6.4, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.29
todos los cuales — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.29, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.20-21, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.1, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.40, Śrīmad-bhāgavatam 6.6.9, Śrīmad-bhāgavatam 6.6.14, Śrīmad-bhāgavatam 6.6.37, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.5, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.5, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.5, Śrīmad-bhāgavatam 9.20.31, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.62-63
quienes — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.29, Śrīmad-bhāgavatam 4.2.24, Śrīmad-bhāgavatam 4.6.41, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.13.28, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.30, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.27, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.38, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.31, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.7, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.46, Śrīmad-bhāgavatam 8.18.21, Śrīmad-bhāgavatam 10.6.27-29, CC Ādi-līlā 1.85-86, CC Madhya-līlā 13.153
otros que — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.31, Śrīmad-bhāgavatam 10.6.27-29
todas aquellas personas — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.62-63
que son. — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.28
aquellos que son — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.27-29
aquellos brāhmaṇas que — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.13-15
aquellas personas que — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.18