Skip to main content

Word for Word Index

yayā
mediante el cual — Bg. 2.39, Śrīmad-bhāgavatam 1.2.6, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.5
por el cual — Bg. 18.31, Śrīmad-bhāgavatam 10.8.49
mediante la cual — Bg. 18.35, Śrīmad-bhāgavatam 1.5.27
aquello por lo cual — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.34
por lo cual — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.3
tanto como — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.5
mediante la cual — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.25
mediante los cuales — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.12
mediante el cual — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.13, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.21, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.22
gracias a los cuales — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.6
por los cuales — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.41
por la cual — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.24, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.32, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.1-2, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.43
por el cual — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.40, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.4, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.8, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.46, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.33, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.36-37, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.47, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.33
por medio del cual — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.28
por quien — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.3, Śrīmad-bhāgavatam 6.18.30, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.25
por la energía material. — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.60
por la cual. — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.49
por lo cual — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.12, Śrīmad-bhāgavatam 7.6.24
con el cual — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.40
con la cual (la armadura espiritual) — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.1-2
por quien (por la energía ilusoria) — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.30
por ella — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.43
con esa opulencia material — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.11
la opulencia material por la cual — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.17
con ese conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.51
con esas actividades — Śrīmad-bhāgavatam 9.5.25
con la cual — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.13
por esa cualidad — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.39