Skip to main content

Word for Word Index

yaḥ abhidhāsyati
de alguien que acepte cambiar tu vejez por su juventud. — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.37
yaḥ asau aham
que yo soy — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.18
yaḥ anīśaḥ
el que no puede — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.35
yaḥ asau
el que era conocido — Śrīmad-bhāgavatam 9.1.2-3
el que (Adhiratha) — Śrīmad-bhāgavatam 9.23.13
yaḥ ca asmi
tal como soy — Bg. 18.55
khe avasthitaḥ yaḥ
aquella persona, Brahmā, que residía en el sistema planetario celestial más elevado — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.15
yaḥ ayam
este sistema — Bg. 6.33
yaḥ buddheḥ
más que la inteligencia — Bg. 3.42
yaḥ ca iha
cualquier otra cosa — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.10
yaḥ ca
cualesquiera — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.33
y que — Śrīmad-bhāgavatam 2.8.17
y aquel que es — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.17
y lo cual — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.34
jagat ca yaḥ
y que lo es todo en el conjunto de la creación — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.13-14
javī-yaḥ
más veloz — Īśo 4
yaḥ prabhuḥ
esa Persona Suprema, el amo — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.20
yaḥ saḥ
aquello que — Bg. 8.20
yaḥ tu
el cual — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.4
puesto que — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.32
yaḥ tvam
lo que has hecho — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.3
porque tú — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.11
yaḥ vā
o — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.3
yaḥ yaḥ
quienquiera — Bg. 7.21
yaḥ
quienquiera que — Bg. 2.19, Bg. 2.19
aquel que — Bg. 2.21, Bg. 2.57, Bg. 3.7, Bg. 3.12, Bg. 4.14, Bg. 4.18, Bg. 4.18, Bg. 5.5, Bg. 5.23, Bg. 5.24, Bg. 5.27-28, Bg. 6.1, Bg. 6.31, Bg. 6.32, Bg. 6.47, Bg. 8.5, Bg. 8.9, Bg. 11.55, Bg. 12.13-14, Bg. 12.17, Bg. 12.17, Bg. 13.1-2, Bg. 14.22-25, Bg. 14.22-25, Bg. 18.70, Īśo 6, Īśo 14, Śrīmad-bhāgavatam 1.1.1, Śrīmad-bhāgavatam 1.2.3, Śrīmad-bhāgavatam 1.3.38, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.37, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.51, Śrīmad-bhāgavatam 1.8.16, Śrīmad-bhāgavatam 1.9.36, Śrīmad-bhāgavatam 1.10.24, Śrīmad-bhāgavatam 1.15.11, Śrīmad-bhāgavatam 1.16.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.1, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.8, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.36, Śrīmad-bhāgavatam 2.7.18, Śrīmad-bhāgavatam 2.7.40, Śrīmad-bhāgavatam 2.7.40, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.8
el cual — Bg. 2.71, Bg. 15.17, Bg. 17.11, Bg. 18.71, Śrīmad-bhāgavatam 2.3.15, Śrīmad-bhāgavatam 2.3.23
cualquiera que — Bg. 3.6, Bg. 12.15, Bg. 13.24, Bg. 13.28, Bg. 13.30, Bg. 15.1, Bg. 15.19, Bg. 16.23, Bg. 18.11, Bg. 18.16, Bg. 18.67, Bg. 18.68, Śrīmad-bhāgavatam 1.15.51
aquel que — Bg. 3.16, Bg. 3.17, Śrīmad-bhāgavatam 3.1.27, Śrīmad-bhāgavatam 3.1.31, Śrīmad-bhāgavatam 3.1.32, Śrīmad-bhāgavatam 3.1.34, Śrīmad-bhāgavatam 3.1.40, Śrīmad-bhāgavatam 3.1.41, Śrīmad-bhāgavatam 3.2.2, Śrīmad-bhāgavatam 3.2.11, Śrīmad-bhāgavatam 3.2.18, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.31, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.32, Śrīmad-bhāgavatam 3.7.5, Śrīmad-bhāgavatam 3.9.16, Śrīmad-bhāgavatam 3.11.15, Śrīmad-bhāgavatam 3.12.54, Śrīmad-bhāgavatam 3.13.43, Śrīmad-bhāgavatam 3.13.45, Śrīmad-bhāgavatam 3.13.48, Śrīmad-bhāgavatam 3.15.46, Śrīmad-bhāgavatam 3.17.31, Śrīmad-bhāgavatam 3.18.4, Śrīmad-bhāgavatam 3.18.12, Śrīmad-bhāgavatam 3.19.35, Śrīmad-bhāgavatam 3.19.37, Śrīmad-bhāgavatam 3.20.2, Śrīmad-bhāgavatam 3.21.25, Śrīmad-bhāgavatam 3.24.29, Śrīmad-bhāgavatam 3.25.9, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.18, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.9, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.22, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.38, Śrīmad-bhāgavatam 3.32.12-15, Śrīmad-bhāgavatam 3.32.43, Śrīmad-bhāgavatam 3.32.43, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.42, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.43, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.51, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.32, Śrīmad-bhāgavatam 4.17.19, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.37, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.61, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.3, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.51, Śrīmad-bhāgavatam 4.31.27, Śrīmad-bhāgavatam 4.31.31, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.39, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.41, Śrīmad-bhāgavatam 5.10.23, Śrīmad-bhāgavatam 5.19.12, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.10, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.47-48, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.13, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.20, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.31, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.25, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.26-27, Śrīmad-bhāgavatam 6.11.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.7, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.21, Śrīmad-bhāgavatam 6.17.13, Śrīmad-bhāgavatam 6.18.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.19.26-28, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.44, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.44, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.45, Śrīmad-bhāgavatam 7.3.26-27, Śrīmad-bhāgavatam 7.6.16, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.11, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.13, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.54, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.14, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.30, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.36, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.56, Śrīmad-bhāgavatam 8.1.9, Śrīmad-bhāgavatam 8.3.3, Śrīmad-bhāgavatam 8.3.3, Śrīmad-bhāgavatam 8.3.8-9, Śrīmad-bhāgavatam 8.4.3-4, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.47, Śrīmad-bhāgavatam 8.13.1, Śrīmad-bhāgavatam 8.19.19, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.11, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.61, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.2-3, Śrīmad-bhāgavatam 9.3.1, Śrīmad-bhāgavatam 9.6.22, Śrīmad-bhāgavatam 9.7.1, Śrīmad-bhāgavatam 9.10.6-7, Śrīmad-bhāgavatam 9.12.8, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.15-16, Śrīmad-bhāgavatam 10.2.37, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 9.6
todo aquel que — Bg. 4.9, Bg. 10.3, Bg. 10.7, Śrīmad-bhāgavatam 1.13.27
quien — Bg. 5.3, Bg. 5.10, Śrīmad-bhāgavatam 1.10.21, Śrīmad-bhāgavatam 2.7.10, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 1.3
cualquiera — Bg. 5.24, Bg. 12.15
quienquiera — Bg. 6.30, Bg. 9.26
todo el que — Bg. 8.13, Bg. 8.14, Bg. 12.16
quién — Bg. 13.4
una persona que — Bg. 14.26, Īśo 11
que — Bg. 17.3
aquel que es — Īśo 16, Śrīmad-bhāgavatam 10.9.13-14
lo que es — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.8
uno — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.29