Skip to main content

Word for Word Index

aṣṭa-prahara yāya
pasaba todo el día y toda la noche. — CC Antya-līlā 13.132
nā yāya bhavane
no regresa a su hogar — CC Madhya-līlā 9.164
bhāsi’ yāya
comenzaron a flotar — CC Madhya-līlā 14.46
bujhana nā yāya
nadie podía entender — CC Antya-līlā 2.127
no se puede entender. — CC Antya-līlā 4.188, CC Antya-līlā 10.144
kichu bujhana nā yāya
nadie puede entender. — CC Antya-līlā 12.85
bāḍi’ yāya
crecen exuberantes — CC Madhya-līlā 19.160
cali’ yāya
caminan — CC Madhya-līlā 12.209
sigue adelante. — CC Madhya-līlā 17.224
pasó por — CC Antya-līlā 4.211
chāḍāna nā yāya
no se pueden abandonar — CC Madhya-līlā 15.150
no se pueden abandonar. — CC Madhya-līlā 15.154
es imposible abandonar — CC Antya-līlā 4.42
cintana nā yāya
no puedo pensar en — CC Antya-līlā 17.52
deyā nā yāya
no se puede pagar — CC Antya-līlā 9.111
nija-dharma yāya
Me desvío de Mi deber. — CC Antya-līlā 4.180
gaḍi yāya dhūli
se revuelcan por el suelo. — CC Ādi-līlā 17.194
dui-loka yāya
se pierde esta vida y la siguiente — CC Antya-līlā 9.144
gaḍi’ yāya
rueda por el suelo. — CC Antya-līlā 18.7
gaḍāgaḍi yāya
ruedan por el suelo — CC Ādi-līlā 9.50
Se revuelca por el suelo. — CC Ādi-līlā 17.208
ruedan por el suelo. — CC Madhya-līlā 16.166
rueda por el suelo — CC Madhya-līlā 18.73
rodaban por el suelo. — CC Madhya-līlā 19.39
nā yāya gaṇana
no pueden contarse — CC Madhya-līlā 20.297
no se pueden contar. — CC Madhya-līlā 20.298
imposibles de contar. — CC Madhya-līlā 21.67
yāya gaṇane
pueden contarse. — CC Madhya-līlā 9.40
nija-ghare yāya
regresó a su casa — CC Antya-līlā 6.14
hañā yāya
hay. — CC Antya-līlā 10.19
śānta hañā yāya
disminuirá. — CC Antya-līlā 12.106
jānāna nā yāya
no es posible entender. — CC Madhya-līlā 21.89
kahana nā yāya
no se puede explicar — CC Antya-līlā 6.11
no se pueden explicar — CC Antya-līlā 6.200
no se puede describir — CC Antya-līlā 7.37
no se pueden describir — CC Antya-līlā 7.163
nadie puede explicar — CC Antya-līlā 7.164
kahane nā yāya
es imposible expresar — CC Antya-līlā 5.49-50
yo no puedo decir — CC Antya-līlā 18.51
kahā nā yāya
no se pueden explicar — CC Madhya-līlā 22.77