Word for Word Index
- vijñāna-avasitam
- científicamente, en tu conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.3
- vijñāna-dṛk
- por medio del conocimiento científico — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.19
- jñāna-vijñāna-pāra-ge
- expertas tanto en el conocimiento trascendental como en el conocimiento védico. — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.64
- jñāna-vijñāna
- con conocimiento y aplicación práctica del conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.61-62
- jñāna-vijñāna-sampannaḥ
- consciente por completo del conocimiento y de su aplicación práctica — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.64
- jñāna-vijñāna-saṁyutaḥ
- perfectamente dotado con el conocimiento trascendental y la aplicación práctica de ese conocimiento en la vida. — Śrīmad-bhāgavatam 6.17.38
- iluminado con la plenitud del conocimiento y de su puesta en práctica — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.58
- vijñāna-mātrāya
- a la forma plena de conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.18-19
- vijñāna-saṁyutam
- combinado con su aplicación práctica — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.28
- vijñāna
- y el conocimiento científico acerca del alma pura — Bg. 3.41
- y el conocimiento comprendido — Bg. 6.8
- conocimiento revelado — Bg. 9.1
- conocimiento científico acerca de la trascendencia — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.2
- conocimiento espiritual y científico — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.5
- conocimiento perfecto — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.3, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.30
- identidad purificada — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.55
- comprensión — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.31
- deliberación — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.32
- del universo total — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.24
- conocimiento práctico — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.6
- y aplicación — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.17
- científicamente — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.32
- ciencia — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.34
- por la aplicación práctica del conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.10-13
- de conocimiento completo — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.22-23
- y de la aplicación práctica de ese conocimiento en la vida — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.58
- y de aplicación práctica — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.28
- comprensión — CC Ādi-līlā 1.51, CC Madhya-līlā 25.105
- la aplicación práctica de ese conocimiento — CC Madhya-līlā 25.103
- de la aplicación práctica del conocimiento — CC Madhya-līlā 25.116
- conocimiento aplicado — CC Antya-līlā 4.178
- vijñāna-śaktim
- conciencia — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.35
- vijñāna-ātmā
- bondad pura — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.27
- vijñāna-vīryāya
- ¡oh, fuente original de fortaleza y conocimiento científico! — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.5
- vijñāna-śaktitā
- los sentidos para adquirir conocimiento. — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.31
- vijñāna-vīryaḥ
- que tienes pleno conocimiento de la ciencia espiritual y que, por lo tanto, eres muy poderoso — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.18