Skip to main content

Word for Word Index

vijñāna-avasitam
científicamente, en tu conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.3
vijñāna-dṛk
por medio del conocimiento científico — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.19
jñāna-vijñāna-pāra-ge
expertas tanto en el conocimiento trascendental como en el conocimiento védico. — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.64
jñāna-vijñāna
con conocimiento y aplicación práctica del conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.61-62
jñāna-vijñāna-sampannaḥ
consciente por completo del conocimiento y de su aplicación práctica — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.64
jñāna-vijñāna-saṁyutaḥ
perfectamente dotado con el conocimiento trascendental y la aplicación práctica de ese conocimiento en la vida. — Śrīmad-bhāgavatam 6.17.38
iluminado con la plenitud del conocimiento y de su puesta en práctica — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.58
vijñāna-mātrāya
a la forma plena de conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.18-19
vijñāna-saṁyutam
combinado con su aplicación práctica — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.28
vijñāna
y el conocimiento científico acerca del alma pura — Bg. 3.41
y el conocimiento comprendido — Bg. 6.8
conocimiento revelado — Bg. 9.1
conocimiento científico acerca de la trascendencia — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.2
conocimiento espiritual y científico — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.5
conocimiento perfecto — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.3, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.30
identidad purificada — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.55
comprensión — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.31
deliberación — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.32
del universo total — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.24
conocimiento práctico — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.6
y aplicación — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.17
científicamente — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.32
ciencia — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.34
por la aplicación práctica del conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.10-13
de conocimiento completo — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.22-23
y de la aplicación práctica de ese conocimiento en la vida — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.58
y de aplicación práctica — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.28
comprensión — CC Ādi-līlā 1.51, CC Madhya-līlā 25.105
la aplicación práctica de ese conocimiento — CC Madhya-līlā 25.103
de la aplicación práctica del conocimiento — CC Madhya-līlā 25.116
conocimiento aplicado — CC Antya-līlā 4.178
vijñāna-śaktim
conciencia — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.35
vijñāna-ātmā
bondad pura — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.27
vijñāna-vīryāya
¡oh, fuente original de fortaleza y conocimiento científico! — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.5
vijñāna-śaktitā
los sentidos para adquirir conocimiento. — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.31
vijñāna-vīryaḥ
que tienes pleno conocimiento de la ciencia espiritual y que, por lo tanto, eres muy poderoso — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.18