Word for Word Index
- a-tat-vidām
- de aquellos que no sabían — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.6
- personas bajo la influencia de la ignorancia — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.14
- a-tat-vidam
- sin experiencia en ello — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.4
- an-idam-vidām
- de aquellos que ignoran el proceso del servicio devocional — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.27
- parama-artha-vidām
- de aquellos que conocen la meta más elevada — CC Ādi-līlā 3.87
- ati-vidām
- de los que son muy expertos — Śrīmad-bhāgavatam 5.11.1
- aśvastana-vidam
- el que no sabe lo que va a ocurrir después — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.38
- brahma-vidām
- por aquellos que están en el plano trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.25
- de las personas versadas en conocimiento espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.17
- de personas bien versadas en la ciencia trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.10
- de todos los brāhmaṇas, de las personas que comprenden qué es Brahman (brahma jānātīti brāhmaṇaḥ) — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.6
- de personas que poseen pleno conocimiento del Brahman, de la Realidad Trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.57
- sarva-dharma-vidām
- de todas las personas religiosas — Śrīmad-bhāgavatam 9.22.18-19
- tat-vidām
- de aquellos que conocen al Señor Supremo — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.7
- a las personas que pueden entender las actividades de Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.9
- a las personas familiarizadas con la ciencia del servicio devocional. — CC Madhya-līlā 24.348
- tattva-vidām
- de aquellos que están bien versados en la Verdad Absoluta — Śrīmad-bhāgavatam 2.8.2
- ātma-tattva-vidām
- de los sabios eruditos que son conscientes de la ciencia espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.19
- uttama-vidām
- de los grandes sabios — Bg. 14.14
- vidām varaḥ
- el mejor entre quienes lo conocen todo. — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.29
- veda-vidām
- versados en los Vedas — Śrīmad-bhāgavatam 1.1.7
- de personas que conocen las conclusiones de los Vedas — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.59
- vidām
- de los eruditos — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.40
- de los eruditos — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.16
- de aquellos que conocen — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.11
- de las personas autorrealizadas — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.9
- ātma-vidām
- de las almas autorrealizadas — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.29