Word for Word Index
- arha-varya
- los muy dignos de adoración — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.10
- aṁśa-varya
- parte principal — CC Ādi-līlā 6.33
- gopī-bhāva-varya
- la actitud predominante de las gopīs. — CC Madhya-līlā 8.217
- bhṛgu-varya
- ¡oh, tú, el principal de los Bhṛgus! — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.32
- dvija-varya
- los grandes brāhmaṇas nacidos por segunda vez — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.1
- kuru-varya
- ¡oh, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.34
- ¡oh, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.14
- kṣatriya-varya
- del más grande de los kṣatriyas (guerreros) — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.20
- muni-varya
- por ti, el gran sabio — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.9
- ¡oh, tú, el mejor de losmunis! — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.7
- nṛpa-varya
- los grandes reyes gobernantes — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.41
- ¡oh, el mejor de los reyes! — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.14
- rājanya-varya
- grandes príncipes de la realeza — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.15
- sura-varya
- ¡oh, príncipe de los semidioses! — Śrīmad-bhāgavatam 4.3.13
- ¡oh, el más grande de todos los suras (semidioses)! — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.2
- sādhu-varya
- ¡oh, tú, grande entre los santos! — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.4
- de ese modo se vuelve el mejor de los caballeros honestos. — CC Madhya-līlā 24.272
- varya
- el principal — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.20
- el mejor — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.33
- del principal — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.84
- la mejor. — CC Ādi-līlā 4.91
- vipra-varya
- ¡oh, tú, el principal de los brāhmaṇas! — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.9
- vīra-varya
- el mejor de los guerreros — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.48