Word for Word Index
- vīra-yūtha-agraṇīḥ
- Bhīṣmadeva, el más poderoso de todos los guerreros — Śrīmad-bhāgavatam 9.22.20
- vīra-gatim
- el destino que merecen los guerreros — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.13-14
- para-vīra-hā
- el que mata al guerrero oponente — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.29
- que podía someter fácilmente a sus enemigos — Śrīmad-bhāgavatam 9.1.26
- aunque perfectamente capaz de castigar al enemigo — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.8
- Paraśurāma, que podía matar a los héroes enemigos — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.35-36
- vīra-yaśaḥ-karebhyaḥ
- que dan renombre a los propios héroes. — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.36
- vīra-kulam
- el grupo de personalidades elevadas (los brāhmaṇas) — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.17
- loka-vīra-samitau
- en la sociedad, o rodeado de muchos héroes de este mundo — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.6-7
- mahā-vīra
- Mahāvīra — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.25
- vīra-mardanaḥ
- Bali Mahārāja, que podía someter hasta a grandes héroes — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.10
- vīra-mālābhiḥ
- con collares de flores usados por héroes — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.13-15
- vīra-māninā
- aunque se cree un héroe. — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.28
- vīra-māninām
- que se tenían por muy grandes héroes — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.28
- vīra-mātaram
- madre de un hijo kṣatriya. — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.40
- vīra-mūrtiḥ
- en la forma de un gran héroe — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.35
- vīra-yūtha-pateḥ
- el señor de héroes — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.18
- vīra-patni
- ¡oh, esposa de héroe! — Śrīmad-bhāgavatam 4.26.24
- vīra-pravaraḥ
- el principal de los héroes — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.13
- vīra-suvaḥ
- de la madre que dió a luz un héroe — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.50
- vīra-sūḥ
- la madre de grandes héroes — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.20
- vīra-vantam
- el padre de buenos hijos — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.35
- vīra-vantaḥ
- padres de hijos — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.35
- vīra-varam
- el gran guerrero — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.23
- vīra-vareṇa
- el gran héroe — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.29
- vīra-varya
- el mejor de los guerreros — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.48
- vīra-vatīḥ
- con esposo y algún hijo varón — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.53
- que tienen esposo e hijos — Śrīmad-bhāgavatam 6.19.19-20
- vīra-vrataḥ
- un hijo llamado Vīravrata — Śrīmad-bhāgavatam 5.15.14-15
- con determinación firme — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.2
- vīra
- ¡oh, guerrero! — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.39
- ¡oh, héroe! — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.10, Śrīmad-bhāgavatam 3.14.16, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.16, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.22, Śrīmad-bhāgavatam 4.18.9-10, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.13, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.32, Śrīmad-bhāgavatam 5.11.9, Śrīmad-bhāgavatam 5.13.14, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.34, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.26-27, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.28, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.22, CC Ādi-līlā 6.67
- ¡oh, guerrero! — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.5
- ¡oh, valiente rey! — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.56
- ¡oh, bravo Vidura! — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.31
- Vīrabhadra y otros seguidores del Señor Śiva — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.17
- mi querido Vidura — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.50
- de los héroes — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.18-19
- de Vena — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.2
- ¡oh, Vidura! — Śrīmad-bhāgavatam 4.15.14
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (4)
- Canto Tercero: El statu quo (5)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (17)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (10)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (4)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (1)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (4)
- Canto Noveno: Liberación (12)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (1)