Word for Word Index
- daśa-uttara-adhikaiḥ
- con un espesor diez veces mayor — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.41
- uttara-ayanam
- cuando el Sol pasa al lado norte — Bg. 8.24
- triṁśat-aṣṭa-uttara-mantra-vargaḥ
- en la categoría de treinta y ocho mantras védicos importantes — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.29
- daśa-uttara
- diez más que — Śrīmad-bhāgavatam 4.27.7
- uttara-dike
- al norte — CC Antya-līlā 16.41
- uttara dilā
- contestó. — CC Antya-līlā 2.163
- uttara-diśāya
- al norte — CC Antya-līlā 14.62
- uttarā-hanuvat ghanam
- sobre el labio superior, que parecía una nube — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.20
- uttarā-hanau
- en la mandíbula superior — Śrīmad-bhāgavatam 5.23.7
- uttara-uttareṇa ilāvṛtam
- yendo cada vez más hacia el norte desde Ilāvṛta-varṣa — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.8
- jalada-uttara-oṣṭhaḥ
- cuyo labio superior tocaba las nubes — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.17
- kichu kahena uttara
- comenzó a criticar. — CC Antya-līlā 8.48
- uttara-kṛtim
- acto final — CC Antya-līlā 1.146
- uttāra-locanam
- con los ojos en blanco (como los cadáveres) — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.46
- uttarā-mātaḥ
- ¡oh, Mahārāja Parīkṣit, hijo de madre Uttarā! — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.24
- pralāpa-uttara
- respuestas locas — CC Antya-līlā 14.45
- praśna-uttara
- de preguntas y respuestas — CC Madhya-līlā 8.243
- las preguntas y respuestas — CC Madhya-līlā 8.295
- torā-uttarā
- los ojos — CC Madhya-līlā 14.180
- uttara
- superior — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.32
- atravesar — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.40
- norte — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.51
- más de — Śrīmad-bhāgavatam 4.27.13
- por encima de — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.21
- respuesta alguna — CC Ādi-līlā 16.88
- una respuesta. — CC Madhya-līlā 7.46
- respuestas — CC Madhya-līlā 8.244, CC Madhya-līlā 20.95-96
- respuesta — CC Madhya-līlā 18.188, CC Antya-līlā 15.48, CC Antya-līlā 15.54
- la respuesta — CC Antya-līlā 10.97
- una respuesta — CC Antya-līlā 15.37, CC Antya-līlā 15.42
- uttara-uttarā
- el último comparado con el anterior. — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.16
- más y más. — CC Madhya-līlā 6.181
- uttara-uṣṇīṣaiḥ
- con las ropas que cubrían las partes inferior y superior de sus cuerpos — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.13-15
- uttara-āsaṅgān
- las ropas que cubren el torso — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.41
- uttarā uvāca
- Uttarā dijo — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.9
- uttarā
- Uttarā — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.3-4
- una hacia el norte — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.46
- puerta norte — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.9
- norte — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.16