Skip to main content

Word for Word Index

parama uttama
«muy buena, muy buena» — CC Antya-līlā 5.94
uttama-śloka-parāyaṇāḥ
consagrado a la causa de la Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.12
uttama prakāre
muy sabroso — CC Madhya-līlā 9.217
pramadā-uttamā
la mejor de las mujeres, Śakuntalā — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.19
uttama-prasāda
comida muy sabrosa — CC Antya-līlā 10.109
yāhāṅ prema-uttama
allí donde hay amor puro — CC Antya-līlā 2.81
uttamā prītī
el placer más exquisito — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.36
puruṣa-uttama
¡oh, Persona Suprema! — Bg. 8.1
¡oh, Tú, la más grande de las personas! — Bg. 10.15
¡oh, Tú, la mejor de las personalidades! — Bg. 11.3
¡oh, Suprema Personalidad de Dios! — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.9
¡oh, Suprema Personalidad de Dios! — CC Madhya-līlā 1.190
śrī-puruṣa-uttama
el Señor Kṛṣṇa, la mejor de todas las Personalidades de Dios — CC Antya-līlā 16.84
uttama-śloka-pādayoḥ
de los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.3
uttama randhana
cocina de primera clase — CC Madhya-līlā 15.64
ratna-uttama
la mejor de las joyas (Kaustubha) — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.32-33
sarva-uttama
el mejor de todos — CC Ādi-līlā 4.49
muy ensalzada — CC Ādi-līlā 10.105
de primera clase — CC Madhya-līlā 6.72
la mejor — CC Madhya-līlā 8.83
perfeccionado. — CC Madhya-līlā 15.69
de primera clase, muy sabrosos. — CC Madhya-līlā 15.89
los más elevados. — CC Madhya-līlā 19.71
los más atractivos de todos — CC Madhya-līlā 21.101
aunque está por encima de todos — CC Madhya-līlā 23.26
por encima de todo — CC Antya-līlā 7.43
muy respetable — CC Antya-līlā 16.18
de primera calidad — CC Antya-līlā 16.91
sarva-uttamā
de primera clase — CC Madhya-līlā 24.196
sura-uttama
¡oh, el mejor entre los semidioses! — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.17
uttama-śloka-tamasya
de la Suprema Personalidad de Dios, a quien se adora con la mejor poesía — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.49
uttama vyañjana
estofados de hortalizas de la mejor calidad — CC Antya-līlā 12.93
uttama-vidām
de los grandes sabios — Bg. 14.14
uttama-śloka
la Personalidad de Dios, a quien se le glorifica mediante oraciones trascendentales — Śrīmad-bhāgavatam 1.1.19
de la Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.40
el Supremo, a quien se lo alaba mediante poesía selecta — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.20
la Personalidad de Dios, de quien cantan los himnos védicos — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.4
aquel que es alabado con poemas selectos — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.19
la supremamente buena Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.17
de la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 4.15.23