Word for Word Index
- parama uttama
- «muy buena, muy buena» — CC Antya-līlā 5.94
- uttama-śloka-parāyaṇāḥ
- consagrado a la causa de la Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.12
- uttama prakāre
- muy sabroso — CC Madhya-līlā 9.217
- pramadā-uttamā
- la mejor de las mujeres, Śakuntalā — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.19
- uttama-prasāda
- comida muy sabrosa — CC Antya-līlā 10.109
- yāhāṅ prema-uttama
- allí donde hay amor puro — CC Antya-līlā 2.81
- uttamā prītī
- el placer más exquisito — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.36
- puruṣa-uttama
- ¡oh, Persona Suprema! — Bg. 8.1
- ¡oh, Tú, la más grande de las personas! — Bg. 10.15
- ¡oh, Tú, la mejor de las personalidades! — Bg. 11.3
- ¡oh, Suprema Personalidad de Dios! — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.9
- ¡oh, Suprema Personalidad de Dios! — CC Madhya-līlā 1.190
- śrī-puruṣa-uttama
- el Señor Kṛṣṇa, la mejor de todas las Personalidades de Dios — CC Antya-līlā 16.84
- uttama-śloka-pādayoḥ
- de los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.3
- uttama randhana
- cocina de primera clase — CC Madhya-līlā 15.64
- ratna-uttama
- la mejor de las joyas (Kaustubha) — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.32-33
- sarva-uttama
- el mejor de todos — CC Ādi-līlā 4.49
- muy ensalzada — CC Ādi-līlā 10.105
- de primera clase — CC Madhya-līlā 6.72
- la mejor — CC Madhya-līlā 8.83
- perfeccionado. — CC Madhya-līlā 15.69
- de primera clase, muy sabrosos. — CC Madhya-līlā 15.89
- los más elevados. — CC Madhya-līlā 19.71
- los más atractivos de todos — CC Madhya-līlā 21.101
- aunque está por encima de todos — CC Madhya-līlā 23.26
- por encima de todo — CC Antya-līlā 7.43
- muy respetable — CC Antya-līlā 16.18
- de primera calidad — CC Antya-līlā 16.91
- sarva-uttamā
- de primera clase — CC Madhya-līlā 24.196
- sura-uttama
- ¡oh, el mejor entre los semidioses! — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.17
- uttama-śloka-tamasya
- de la Suprema Personalidad de Dios, a quien se adora con la mejor poesía — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.49
- uttama vyañjana
- estofados de hortalizas de la mejor calidad — CC Antya-līlā 12.93
- uttama-vidām
- de los grandes sabios — Bg. 14.14
- uttama-śloka
- la Personalidad de Dios, a quien se le glorifica mediante oraciones trascendentales — Śrīmad-bhāgavatam 1.1.19
- de la Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.40
- el Supremo, a quien se lo alaba mediante poesía selecta — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.20
- la Personalidad de Dios, de quien cantan los himnos védicos — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.4
- aquel que es alabado con poemas selectos — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.19
- la supremamente buena Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.17
- de la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 4.15.23