Word for Word Index
- bhāra-udvaha
- por llevar la gran carga — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.34
- bhṛgu-udvaha
- ¡oh, gloria de la familia de Bhṛgu! — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.15
- kuru-udvaha
- ¡oh, tú, el principal de la dinastía Kuru! — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.30
- ¡oh, tú, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.6
- ¡oh, grande entre los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.52
- ¡oh, principal de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.27
- ¡oh, tú, el mejor de los Kurus (Vidura). — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.9
- ¡oh, joya de la dinastía Kuru, Mahārāja Parīkṣit! — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.49
- ¡oh, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 8.1.6
- ¡oh, rey Parīkṣit, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.1
- ¡oh, Mahārāja Parīkṣit, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.3
- ¡oh, Mahārāja Parīkṣit! — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.7, Śrīmad-bhāgavatam 10.6.43
- ¡oh, Mahārāja Parīkṣit, el mejor protector de la dinastía Kuru! — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.19
- udvāha-parvaṇi
- en ocasión de su matrimonio. — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.37