Skip to main content

Word for Word Index

na u cet
si no — CC Antya-līlā 4.64
u ha
como es famoso — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.24
ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.13, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.31, Śrīmad-bhāgavatam 5.25.9, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.36
¡oh! — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.4
en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.3, Śrīmad-bhāgavatam 5.23.8
entonces — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.39
es bien conocida — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.6-7
vā u ha
ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.31
u ha vā
ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.19
en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.2
u ha vāva
en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.15, Śrīmad-bhāgavatam 5.15.1, Śrīmad-bhāgavatam 5.16.20-21
o — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.38
tat u ha
lo que su padre le había enseñado — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.5
ha-u
que sea — CC Antya-līlā 1.57
kim u
qué decir — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.48
qué decir de — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.44, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.10, Śrīmad-bhāgavatam 10.6.37-38, CC Madhya-līlā 24.190
si — CC Antya-līlā 1.139
na u
ni — Bg. 17.28
no — CC Ādi-līlā 4.63, CC Madhya-līlā 15.110, CC Antya-līlā 1.99, CC Antya-līlā 1.120, CC Antya-līlā 1.145
no — CC Madhya-līlā 6.157, CC Madhya-līlā 11.47
nunca — CC Madhya-līlā 8.156
ni — CC Madhya-līlā 22.162
tat u
que indirectamente — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.26
u
señal de asombro — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.8
el excelso — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.26
hablar de — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.46
los que — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.37
ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.15, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.27
asombrado — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.17
¡oh! — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.25, Śrīmad-bhāgavatam 8.6.9
¡ay! — CC Madhya-līlā 8.80, CC Madhya-līlā 8.232, CC Madhya-līlā 9.121
!ay! — CC Antya-līlā 7.29
también — Īśo 5, Īśo 5, Īśo 9, Īśo 12