Skip to main content

Word for Word Index

tyakta-amarṣam
habiendo abandonado la ira — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.33
tyakta-hriyaḥ
desvergonzados, sin inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.20
tyakta-jñāti-suhṛt
mis familiares y amigos han sido rechazados por mí — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.16
tyakta-jīvitāḥ
dispuestos a arriesgar la vida — Bg. 1.9
tyakta-kāruṇyaḥ
sin ninguna misericordia — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.16
tyakta-lajjāḥ
sin vergüenza — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.23
tyakta-rājyaḥ
abandonando la posición de rey — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.4
tyakta-sauhṛdāḥ
se enemistaron entre sí — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.1
que han abandonado la compañía de sus bien-querientes — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.38
tyakta-svabhāvasya
que ha abandonado Su posición natural (de ser ecuánime con todos) — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.7-8
tyakta-trapasya
porque eres un desvergonzado — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.22
tyakta
abandonando — Bg. 4.21
habiendo abandonado — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.8, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.56-57
renunciadas — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.22, Śrīmad-bhāgavatam 3.25.22
desechadas — CC Ādi-līlā 14.73
abandonadas — CC Madhya-līlā 22.103
abandonado — CC Madhya-līlā 22.144
abandonadas — CC Antya-līlā 4.194
dejados — CC Antya-līlā 20.74
tyakta-vidhim
por haber violado los principios regulativos — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.9
tyakta-udam
habiendo dejado incluso de beber agua — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.13
tyaktā
fue repudiada — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.10
left — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.13