Skip to main content

Word for Word Index

tomā-sabāra saṅga-bale
por la fuerza de tu compañía — CC Madhya-līlā 24.9
tomā bhaje
Te adora — CC Antya-līlā 9.68, CC Antya-līlā 9.75
tomā-sabāra śrī-caraṇa
los pies de loto de todos vosotros — CC Madhya-līlā 25.280
tomā chāḍi’
dejándote — CC Antya-līlā 12.79
chāḍāimu tomā’
haré que te suelten — CC Antya-līlā 6.30
tomā dekhe
Te ve — CC Antya-līlā 7.13
tomā dekhi’
después de verte — CC Madhya-līlā 9.25
al verte — CC Madhya-līlā 9.26, CC Madhya-līlā 17.128, CC Antya-līlā 3.112
por verte a Ti — CC Madhya-līlā 9.104
por verte — CC Madhya-līlā 10.175, CC Madhya-līlā 18.110, CC Madhya-līlā 18.120, CC Madhya-līlā 18.203
al verte — CC Madhya-līlā 24.238
tomā dekhi
por verte — CC Madhya-līlā 20.60
tomā’ dekhibāre
verte — CC Antya-līlā 7.7
tomā-sabāra duḥkha haila
todos vosotros os sentíais muy desdichados — CC Madhya-līlā 25.170
tomā-duṅhā vinā
excepto vosotros dos — CC Madhya-līlā 16.89
tomā duṅhākāre
vosotros dos — CC Antya-līlā 2.48-49
tomā-duṅhāra kṛpāte
por la misericordia de Vosotros dos — CC Antya-līlā 1.57
tomā-dvāre
por medio de ti — CC Antya-līlā 4.97
tomā haite
de Ti — CC Madhya-līlā 13.140
de ti — CC Antya-līlā 3.24
que tú — CC Antya-līlā 4.166
de Ti — CC Antya-līlā 9.73
tomā-sabāra icchāya
sólo por vuestra voluntad — CC Madhya-līlā 25.170
keha tomā nā śunābe
nadie Te informará — CC Antya-līlā 9.78
tomā laite
para llevarte — CC Antya-līlā 6.246
tomā-lañā
llevándote — CC Madhya-līlā 3.197
tomā lañā
llevándote — CC Madhya-līlā 9.332
debida a tu compañía — CC Antya-līlā 11.38
tomā lāgi’
para ti — CC Madhya-līlā 3.197
para ti solamente — CC Madhya-līlā 4.133
por Tí — CC Madhya-līlā 16.135
para Ti — CC Antya-līlā 6.73
por Ti — CC Antya-līlā 9.70, CC Antya-līlā 9.70, CC Antya-līlā 9.71
para Tu satisfacción — CC Antya-līlā 9.75
tomā sabāra lāgiyā
debido a todos vosotros. — CC Antya-līlā 12.72
tomā-sabā māri’
después de mataros a todos. — CC Madhya-līlā 18.174
tomā māri’
matándote — CC Madhya-līlā 20.30
tomā pāsariyā
olvidando a Su Señoría — CC Antya-līlā 20.33
tomā-saba
a todos vosotros — CC Madhya-līlā 3.176
tomā-sabā-sane
con todos vosotros — CC Madhya-līlā 3.170