Skip to main content

Word for Word Index

teṣu
en los objetos de los sentidos — Bg. 2.62
en esos — Bg. 5.22
en ellos — Bg. 7.12, Bg. 9.4, Bg. 16.7, Śrīmad-bhāgavatam 2.9.35, Śrīmad-bhāgavatam 2.9.35
for those — Bg. 9.9
en ellas — Bg. 9.29
a ellos (los visitantes) — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.12
en esos sacrificios — Śrīmad-bhāgavatam 2.6.24
a ellos — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.24, Śrīmad-bhāgavatam 4.27.10
aquellos — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.19
con aquellos — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.34
entre ellas — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.12
en esas casas — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.11
dentro de ellas — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.33
que ellos — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.21-22
en ellas — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.3-4, Śrīmad-bhāgavatam 5.20.25, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.66
en esas regiones — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.10
en cada una de ellas — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.20
en esos mismos lugares — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.34
en esos planetas infernales — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.37
entre ellos — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.3, CC Madhya-līlā 22.88-90
todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.8-12
entre los distintos tipos de cuerpos (semidiós, humano, animal, ave, etc.) — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.38
dentro de ellos — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.6
en la complacencia de los sentidos — Śrīmad-bhāgavatam 9.19.18
en ellos — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.28, CC Ādi-līlā 1.55, CC Ādi-līlā 1.55, CC Madhya-līlā 25.126, CC Madhya-līlā 25.126
de entre ellos — CC Ādi-līlā 11.1
teṣu teṣu
en cada uno de ellos — CC Madhya-līlā 21.49