Word for Word Index
- tāta
- mi querido hijo — Śrīmad-bhāgavatam 2.6.33, Śrīmad-bhāgavatam 2.7.50
- Mi querido padre — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.17
- ¡oh, querido! — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.22, Śrīmad-bhāgavatam 6.7.27, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.37-39
- mi querido hijo — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.17, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.42, Śrīmad-bhāgavatam 4.11.8, Śrīmad-bhāgavatam 4.11.24, Śrīmad-bhāgavatam 4.11.27, Śrīmad-bhāgavatam 4.19.15, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.11, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.56, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.57, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.22, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.3
- ¡oh, querido Vidura! — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.26, Śrīmad-bhāgavatam 3.33.36
- ¡oh, hijo! — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.12
- querido hijo mío — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.10, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.19
- ¡oh, Vidura! — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.58
- mi querido Vidura — Śrīmad-bhāgavatam 4.5.5, Śrīmad-bhāgavatam 4.7.6, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.36, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.45
- mi querido niño — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.29, Śrīmad-bhāgavatam 4.11.23, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.23
- querido hijo — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.14
- cariño mío — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.4
- ¡oh, mi querido rey! — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.1
- ¡oh, querido hijo! — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.31, Śrīmad-bhāgavatam 7.4.2, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.33
- mi querido rey — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.7, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.4
- ¡oh, querido rey! — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.31
- querido — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.69
- my dear King — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.45
- ¡oh, mi querido padre! — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.22
- ¡oh, mi querido hijo! — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.56, Śrīmad-bhāgavatam 9.15.39
- ¡oh, querido hijo mío! — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.13
- tú eres mi querido hijo — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.38
- mi querido rey Parīkṣit — Śrīmad-bhāgavatam 9.22.35
- ¡oh, cariño! — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.15
- cariño mío — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.16
- una mínima temperatura que era señal de vida — CC Antya-līlā 14.65-66